Спасибо за приглашение на день рождения

Благодарю за приглашенье,
Приятно было получить,
И праздник этот, без сомненья,
Я не забуду посетить!

Вниманье ваше мне приятно,
Ценю я это, спору нет,
И в знаменательную дату
Приду в назначенный момент!


Благодарим за приглашение,
За внимание, уважение,
За радушный ваш приём,
Обещания свои шлём:
Что разделим с вами радость,
Веселиться будем в сладость!


Спасибо наши дорогие; за приглашение, теплые слова и то, что вы нас никогда не забываете. Мы очень ценим ваше внимание и то тепло, с которым вы к нам относитесь.


Принимаю с радостью
Ваше приглашение
И приду к вам в гости
Без всякого сомнения.

Чтобы вместе встретить
День этот чудесный,
Будет полон он
Смеха пусть и песен.

Вам за приглашение
Спасибо, я скажу,
С нетерпением нашей
С вами встречи жду.


За приглашение спасибо,
Приду на праздник славный ваш
И захвачу с собой в добавок
Улыбку, радость и кураж.

Приду в хорошем настроении,
Повеселюсь я от души,
Чтоб все минуты развлечений
Были ну очень хороши.


Спасибо вам за приглашение,
Приду я, ждите в нужный час,
Такая радость, несомненно,
Увидеть и поздравить вас.

С собой возьму я шуток ворох,
Чтоб время классно провести,
Смеяться будем, веселиться,
Не будет времени грустить.


Так приглашение приятно получить,
Внимание мне лестно и почётно,
Мероприятие спешу я посетить,
Все отложив рутинные заботы!

Уж знаю я тебя не первый час,
Предполагаю шумное веселье,
И приглашенье это мне сейчас
Вселило море счастья в настроенье!


Благодарю тебя за это приглашение,
Ведь так приятно быть среди гостей!
Праздник будет славным, без сомнения,
Придет много приветливых людей!

С собою я возьму настрой отличный,
И подарю улыбки яркий свет,
Наряд надену самый симпатичный
И приду на твой крутой банкет!


Говорю сейчас спасибо
От души за приглашение,
Буду на событие вашем
Я всенепременно.

Улыбаться, веселиться
Буду с вами от души,
Ох, я жду, что нас покружат
Всех шальные виражи.


Благодарю за приглашенье,
Я обязательно приду,
На это чудо-предложенье,
Бесспорно, время я найду!

В такой компании чудесной
Приятно будет побывать,
Нам вместе очень интересно,
Я часа жду тебя обнять!


Благодарю за приглашенье,
Приятно было получить,
Отбросив все свои сомненья,
Тебя спешу я посетить!

Мы время проведём отлично,
Тоска исчезнет на бегу,
Когда своим визитом личным
Тебя порадовать смогу!


Спасибо за приглашение. Я непременно буду присутствовать на вашем празднике. И мне уже не терпится попасть на это великолепное торжество. Мне очень приятно, что вы пригласили меня, что я смогу разделить с вами всю радость и красоту чудесного праздника. Обещаю прибыть без опозданий и с улыбкой на лице!


Благодарим за приглашение на ваше торжество и безмерно рады, что вы нас не забываете а такие счастливые моменты.


Сердечно благодарю за приглашение и с удовольствием его принимаю! Я не сомневаюсь, что ваша компания доставит мне массу позитивных эмоций, и мы проведем вместе прекрасный вечер! До скорой встречи!


Спасибо огромное за приглашение. Я обязательно буду твоим гостем. Мне очень приятно получить от тебя приглашение и вдвойне приятней будет разделить с тобой радость чудесного дня! До скорой встречи. Жди меня.


С огромной благодарностью, хочу ответить на Ваше великодушное приглашение! С большим удовольствием и гордостью, я посещу это восхитительное торжество! Мне было очень приятно получить пригласительное на Ваше мероприятие! Спасибо, что оказали мне честь на нем присутствовать!


Спасибо за приглашение. Мне приятно, что такой чудесный человек не забывает про меня и с радостью готов проводить время праздника в моей компании. Спасибо Вам за теплоту Вашей души. Я с большим удовольствием принимаю Ваше приглашение и приду на Ваше торжество.


Спасибо огромное за приглашение! Мне было очень приятно! Я, конечно, постараюсь прийти и поздравить главных героев. Всего хорошего и удачи!


Спасибо огромное за приглашение. Я с большим удовольствием его принимаю. Мне приятно, что такой замечательный день ты желаешь разделить и со мной. Обязательно приду, уже готовлю букет красивых поздравлений.


Спасибо за приглашение. Спешу изложить свой ответ, в котором точно не будет слова «нет». Я обязательно приду, я с превеликим удовольствием наполню нашу встречу хорошим настроением и тёплыми улыбками.


Помимо привычного thank you часто в употреблении можно встретить следующие варианты искренней благодарности:

Фраза

Перевод

Thanks!

Many thanks! / Thanks a lot! (этот вариант нередко встречается в ироничном значении)

Большое спасибо!

Thank you (ever) so much! / Thank you very much! / Thanks a million!

Премного благодарен!

I can’t thank you enough!

Огромное спасибо!

Thanks for your kind words!

Спасибо на добром слове (за добрые слова)!

That’s very kind/nice of you!

Очень мило с Вашей стороны!

You’re so helpful!

Спасибо за помощь!

Appreciate it!

Благодарю!

Cheers!

Спасибо за приглашение на день рождения

Вот это здорово! (это слово встречается в значении «спасибо» в британском и австралийском вариантах английского языка)

Перечисленные фразы универсальны, вы можете выбрать любую из них в зависимости от представленного случая и не прогадаете. Приведем несколько примеров:

– Would you like to have some coffee with us? – Не желаете выпить с нами кофе?
– Oh, thanks. I’d love to! – Спасибо, с удовольствием!

– Wow, you look gorgeous today! I love your dress! – Ох, ты потрясающе выглядишь сегодня! Мне нравится твое платье!
– Thank you so much! – Огромное спасибо!

– I’ve just bought some vegetables for dinner. – Я купил немного овощей к ужину.
– Oh, dear! You’re so helpful! – Спасибо за помощь, милый!

– Do you need any help? – Вам помочь?
– No, thank you. I’m alright. – Нет, спасибо, я в порядке.

–Here is your pizza. – Вот ваша пицца.
– Thanks! – Спасибо!

Посмотрите видео, в котором носитель языка рассказывает о разных вариантах благодарности на английском языке.

В английском языке существует целый набор полезных слов и словосочетаний для выражения благодарности и признательности. Рассмотрим некоторые из них на примере ряда ситуаций.

Время поздравлений: благодарим за подарки и добрые слова в праздники

Праздники, будь то день рождения, Новый год, Рождество или День благодарения, являются особыми днями календаря, когда семьи или друзья собираются вместе и обмениваются теплыми словами и подарками. Вы можете поблагодарить близких, используя следующие выражения:

Фраза

Перевод

Слова благодарности за подарки

Thank you for your wonderful present!

Спасибо за потрясающий подарок!

Many thanks for the gifts, I love them!

Большое спасибо за подарки, они великолепны!

Thank you very much for such a practical gift!

Огромное спасибо за столь практичный подарок!

Благодарим за пожелания и поздравления

Many thanks for the wishes!

Спасибо за приглашение на день рождения

Большое спасибо за поздравления!

I really appreciate your kind words!

Я очень ценю Ваши добрые слова!

Thank you ever so much for making me feel special today!

Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!

I send you warm wishes of joy and happiness in return!

И Вам всего самого замечательного и радостного!

Выражаем благодарность на английском в письме / по смс / в соцсетях

Sending special thanks to you!

Шлем Вам особую благодарность!

It has been a very special day thanks to you! Happy holidays!

Этот день стал особенным благодаря Вам! Удачных праздников!

Many thanks for the beautiful Easter card!

Премного благодарен за столь красивую пасхальную открытку!

I really appreciate your gift card!

Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!

Делимся радостью по поводу приглашения на торжество

Thank you for inviting me for the holiday!

Спасибо за приглашение на день рождения

Спасибо за приглашение на Ваше торжество!

Many thanks for the warm invitation!

Большое спасибо за теплое приглашение!

I’d like to say a very warm thank you for the invitation!

От всего сердца благодарю Вас за приглашение!

Формальное выражение благодарности: говорим «спасибо» партнерам по бизнесу, коллегам, клиентам

В бизнесе также не менее важно выражать признательность. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказываемое содействие, коллег за поддержку и помощь в решении проблем и спорных моментов, клиентов за доверие или терпеливое ожидание, например, заказа.

Ниже представлены несколько способов выражения официальной благодарности как лично, так и посредством интернет-коммуникаций:

Фраза

Перевод

Thank you for taking the trouble to help us. We highly appreciate it!

Благодарим, что согласились помочь нам. Мы очень это ценим!

We greatly appreciate your support and assistance.

Мы высоко ценим Вашу помощь и поддержку.

Thank you for your kind cooperation.

Спасибо за любезное сотрудничество.

Many thanks for everything you have done for us.

Примите нашу благодарность за все, что Вы для нас сделали.

We would like to express our gratitude for all that you have done.

Мы безмерно благодарны Вам за Ваш труд.

We value your contribution to our successful collaboration.

Спасибо за приглашение на день рождения

Мы очень ценим Ваш вклад в наше успешное сотрудничество.

I am very thankful for your consideration.

Искренне благодарим Вас за рассмотрение нашего вопроса.

We thank you for your special attention to this matter. We do appreciate it.

Благодарим Вас за особое внимание, которое Вы уделили нашему вопросу. Мы ценим это!

Thank you ever so much for taking the time to help us!

Благодарим Вас за то, что смогли уделить нам время!

We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it.

Мы очень ценим Ваше доверие к нам и постараемся не разочаровать Вас.

А вот так можно поблагодарить начальника или руководителя за повышение, профессиональный совет или, например, за предоставленный в нужный момент отпуск:

Фраза

Перевод

I am very thankful to be a part of your great team.

Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.

We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility!

Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявляемую гибкость!

Thank you for providing us with such a nice working environment.

Спасибо Вам за то, что смогли предоставить нам прекрасные условия работы.

As a supervisor, you are truly inspirational to your staff.

Вы являетесь примером идеального начальника (руководителя), вдохновляющего своих подчиненных.

Спасибо за приглашение на день рождения

Thank you so much for your support and encouragement.

Огромное Вам спасибо за поддержку и воодушевление.

Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided!

Позвольте нам выразить искреннюю благодарность за предоставленные Вами возможности!

В приведенных выше случаях важен верный подбор слов, ведь вы говорите спасибо не просто так, потому что этот человек ваш босс, а выражаете искреннюю признательность и радость.

Благодарим наставника, преподавателя, тренера

Некоторым своим успехам мы зачастую обязаны учителям или наставникам, вдохновляющим нас на новые победы и свершения. Мы благодарим их за терпение, внимание, поддержку, вложенные в нас силы и время.

Иногда нескольких слов благодарности бывает достаточно, чтобы педагог с теплом вспоминал о вас еще долгое время, ведь так приятно, когда кто-то ценит твой труд. Поблагодарить наставника, учителя, тренера или старшего, более опытного товарища можно следующим образом:

Фраза

Перевод

I am eternally grateful for everything I’ve learnt from you.

Я бесконечно благодарен Вам за все, чему у Вас научился.

Thank you for sharing your knowledge with me.

Благодарю Вас за то, что поделились со мной знаниями.

Thank you for your guidance and wisdom!

Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!

I am very much obliged to you.

Я Вам очень признателен.

How can I ever thank you enough?

Не знаю, как и благодарить Вас!

I really appreciate all the hard work you’ve done to help me.

Я высоко ценю всю помощь, которую Вы мне оказали.

Спасибо за приглашение на день рождения

I have had so much fun learning with you!

Я получил непередаваемое удовольствие от занятий с Вами!

Your teaching approach inspires me.

Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.

You’re the best teacher!

Вы самый лучший учитель!

I am very thankful that you are my tutor.

Я очень благодарен, что именно Вы мой наставник.

I’ve learnt so much, thanks to you!

Я многому научился благодаря Вам!

Thank you for being patient and helping me improve my skills!

Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!

Отвечаем на благодарность на английском языке

Нередко нам случается не только благодарить других, но и самим принимать слова благодарности, поэтому научиться правильно отвечать на добрые слова не менее важно.

Итак, представляем вашему вниманию английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности»:

Фраза

Перевод

You’re welcome!

Пожалуйста! (наиболее распространенный вариант, используемый преимущественно жителями США)

You’re always/very welcome!

Всегда пожалуйста!

Not at all!

Пожалуйста!

No problem!

Не за что! (вариант, широко употребляемый молодыми людьми)

That’s all right/OK!

Не за что!

Don’t mention it!

Не за что! (оборот, характерный скорее для разговорной речи)

It’s no bother!

Не за что!

Sure!

Не за что! (американский вариант ответа на благодарность)

It’s my pleasure (to help you)!

Очень рад (помочь)!

The pleasure is all mine!

Не стоит благодарности! (официальный вариант)

It's the least I could do!

Это все мелочи! (дословно – это меньшее, что я мог сделать) – оборот, часто используемый в письменном общении.

It’s nothing!

Пустяки!

It wasn’t a problem at all!

Сущие мелочи, не благодарите!

Don't worry about it!

Не стоит благодарности!

No sweat!

Не вопрос! (Это было проще простого.)

Используя эти выражения в общении на английском языке, вы поймете, что вежливость – это не только лучшее оружие вора :-), но и способ обрести новых друзей, порадовать учителей и продемонстрировать отличные манеры коллегам и партнерам.

Будьте вежливыми, друзья!

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:


Информация с сайтов:
,