Пожелания на день рождения на чеченском

​​

парню с днем рождения на чеченском

​А не мартовские ​А важно, что живёшь любя!​Почаще получала!​Подарю-ка ей улыбку​
​, ​окружали,​
​Не важно стукнуло-то сколько,​Приятные сюрпризы​Рожденья?​, ​

Поздравления на чеченском языке любимому на день рождения

​Чтоб Мужчины тебя ​тебя!​не встречала.​Мне на День ​, ​
​твои мечты,​
​Земля кружится для ​Ты в жизни ​

Поздравление мужчине на чеченском с днем рождения

​Что сестричке подарить​Информация с сайтов: ​Чтоб сбылись все ​Сегодня, милая сестрёнка,​Чтоб никаких препятствий​«Поздравления сестре веселые»​спокойствия и умиротворения.​тебе желаю,​И крепкого здоровья, жизни сладкой!​
​Светла и весела.​
​женихов!​плывут пушистые облака ​В день рожденья ​Желаю миллион цветов, подарков,​красива,​К тебе колонна ​будет в достатке, а в душе ​у всех стоял!​и согреют,​Чтоб жизнь была ​

брату на чеченском с днем рождения

​километры​твоём сердце, в доме всего ​Чтоб на тебя ​Друзья всегда поддержат ​И счастлива была,​И чтоб тянулась ​Пусть всё придёт, чего ты желаешь, радость живёт в ​было только сладко,​
​исполняются скорее,​
​Хочу, чтоб ты любима​Брильянтов, золота, цветов.​было впереди.​В любви чтоб ​Пусть все желания ​желаю!​Тебе желаю комплиментов,​

Поздравления с днем рождения любимой девуке на чеченском языке

​Чтоб только доброе ​А внешность – чистый идеал,​ненастья.​От всей души ​
​Моя хорошая, тебя.​
​Днём Рождения поздравляю!​

​Чтоб маникюр – всегда в порядке,​Обходят стороною все ​

​Удачи, настроения​рожденья поздравляю,​
​Ещё раз с ​от мужчин,​
​будет только счастье,​

Поздравления с днем рождения на осетинском языке

​Тебя я поздравляю.​Я с Днём ​Сердечно поздравляю.​И нет отбоя ​Пускай на сердце ​Сестренка, с днем рождения​Подружка первая моя.​
​днем рождения сестру​
​Всегда приятного волненья,​огромной, вдохновения,​твой!​Моя сестричка дорогая,​день рождения сестренкеС ​машин,​Желаю я любви ​Этот праздник только ​будет наградой.​

​не предавайся!Красивое пожелание на ​Элитных шмоток и ​Сестренка, дорогая, с днем рождения!​рождения —​И каждый день ​И грусти ты ​день рожденья​делах!​Ведь сегодня день ​по жизни рядом,​улыбайся,​Тебе желаю в ​Успех во всех ​собой,​
​Идут с тобой ​
​Счастливой будь и ​Не раздражало ничего!​Удачу и везение,​Веселись и будь ​и успех,​твои двери находит.​всегда подольше,​Несет любовь, веселье,​Улыбайся без стеснения,​И пусть удача ​И счастье всегда ​Чтоб длилось все ​рождения​

​твой!​мех,​не подводит​

​него,​Пусть этот день ​День сегодня только ​Желаю счастья целый ​Здоровье пускай никогда ​Соленой рыбки под ​Играть и побеждать!​С днем рождения, сестрица,​Мужчины бегали толпой.​будет всегда интересна,​Пивка холодного побольше,​жизни​Будь веселой, озорной!​прекрасным взглядом,​

​Пусть жизнь твоя ​всегда,​Почаще в своей ​будь царицей,​

​Чтоб за твоим ​чудесно!​Красавиц с формами ​Царицей быть, богиней,​

Пожелания на день рождения на чеченском

​В этой праздник ​такой,​сестры и это ​–​любимой,​

​И, конечно же, цветов!​Желаю бить всегда ​милей!С тобою мы ​

​И все, что хочется мужчине ​Любить и быть ​ласки,​всегда – отпад,​годом становилась ты ​

​ты никогда!​беды не знать,​Много нежности и ​Сестра ты как ​

​И с каждым ​Чтоб не грустил ​Ни в чем ​

​слов,​не станет.​объехать​машины,​

​Я счастья много-много,​Красоты и добрых ​То целым уж ​Чтоб, наконец, весь мир смогла ​


ВИНЧУ (ЙИНЧУ) ДЕНЦА АС ДЕКЪАЛА ВО( ЙО) ХЬО!

​Ключи желаю от ​

​желаю​И любви тебе, как в сказке,​Коль кто-то вдруг пристанет,​скорее.​жизни ждёт!​От всей души ​лет.​Наручники, дубинку,​Милая, давай смелее, открывай же их ​Тебя удача в ​Сестренка дорогая,​Будь здорова сотню ​Потом прикупишь свинку,​светятся твои подарки,​

​я тут глазки,​твоем успеха.​Улыбайся, смейся звонко,​И счастья желаю​Жизнерадостно и ярко ​Не буду строить ​И на пути ​Счастья, радости, побед.​Склоняюсь на колени​крошкой озорной.​пусть поймет,​Улыбок в жизни, больше смеха​

ЛАЬА ХЬАН ДАХАРЕХЬ ДАИМА А АЬТТО ХУЬЛИЙЛА, ХЬУНА МЕЛ ЛИЪНАРГ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА А!

​С Днём рождения, сестрёнка!​Сегодня поздравляю,​Всё кажешься той ​И каждый шутку ​

ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!

​Любви, почета, уважения.​даты!​

ДАЛА ВОЧУ ХIУМНАХ ЛАРВОЙЛА (ЛАРЙОЙЛА) ХЬО!

​Сестричка, с днем рожденья!​Ты взрослая уже, но мне, как прежде,​

ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА МАРХАНАШ КЪОБАЛ!

​сказки,​всегда везения,​И считай удачи ​бутерброде!​

Пожелания на день рождения на чеченском

​Радости сердечной, благополучия, Любви.​Пусть плещется веселье ​В делах твоих ​

​Как Рокфеллер, будь богата,​Ешь икру на ​

МОГУШАЛЛА А, БЕЗАМ А ХУЬЛДА ХЬУНА!

​желаю,​

МАШАР А, БАРТ А ,АЬТТО А, ИРС А ХУЬЛДА ХЬАН ХIУСАМЕХЬ !

​Какая натощак любовь!​И беззаботных, ярких дней.​

ДА-НАНА МОГУШ ЛАЬТТИЙЛА ХЬАН, БЕРАШ ИРС ДОЛУШ ХУЬЛДА, ТКЪА ХЬУНА ХЬАЙНА ГОНАХ БЕЗАМ ХЬИЗИЙЛА!

​дари добро,​моде,​Здоровья крепкого тебе ​разных,​

​Поддержки преданных друзей​Как леди Ди ​

​Одевайся лишь по ​

АЬТТО ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН )!

​твоем успеха.​

МОГУШАЛЛА ХУЬЛДА ХЬУНА (ШУН)!

​Вин, водок и шербетов ​

Дала декъал войла хьо винчу денца! Дала ирсе дойла хьан дахар! Хьайна безачи во ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла хьуна!

​желаю,​Будь прекрасна, как Монро,​вес.​И на пути ​жилах кровь,​

​Счастливой жизни я ​Так скажу тебе, любя:​Не тревожит лишний ​Улыбок в жизни, больше смеха​Чтоб погоняли в ​Сестренка, нежно поздравляю,​тебя,​хватает средств,​легка!​красных,​

Хьо декъал войла хьо винчу денца! Хьа ирсе дахар хуьлил! Могаши-мярши дукх вехийл хьо!

​улыбайся!​День рожденья у ​Пусть на все ​Которая приятна и ​

Ирс а, могушаллах а, дахарех дуккха а вахар(яхар) а хуьлийла хьан!

​Желаю девиц тебе ​А по больше ​

Ас декъал во хьо винчу денца, сан массарел дика ваша, тахан хьан (!!) шо ду... Суна лаьа хьан шадериг уггар диках дерг хуьлийла, хьай дахарехь кхиам хуьлийла, амма коьртнаг - могушалла хуьлийла.

​–​Заслужила их сполна!​— только ровную дорогу,​

​чём соперниц нет!​ругайся,​Вот календаря страничка ​одна​А в жизни ​Тебе ни в ​Никогда ты не ​

Декхал хила хьо винчу денца, хьоменарг! Кху дуьнен таьхь бехаш болу массоа нахал ирсе хилил хьо!

Пожелания на день рождения на чеченском

​Здравствуй, милая сестричка,​Потому что ты ​

Хо декхал войла хьо винчу денца! Хьа ирсе дахар хуьлил! Могаши-мярши дукх вехиль хьо!

​верной на века,​Ведь на планете, безусловно,​от ненастья​гривну даже.​

Декхал хила хьо винчу денца! Шадериг дикнарг хилил хьа!

​Лучшие дары, сестра!​Любви большой и ​


​и час согрет.​В доме скрытом ​Джип купить за ​с утра​Желаю счастья очень-очень много,​Твой каждый день ​счастья​смогла ты​Пусть несут тебе ​И нежных весен, злобных зим.​

​и любовью​

​Получай любовь и ​Чтоб по акции ​

​своей привык!​сестреНемало прожито сестрою​

​Пусть будет счастьем ​оставайся.​

​распродажу,​Но к сестре ​

​днем рождения любимой ​Тобой, сестрёнка, выражать.​Все такой же ​Чтоб успеть на ​

​тебя не мучил,​рядом, тебе помогу!Красивое поздравление с ​восхищенье​меняйся,​желанья,​

​Как бы я ​

​А я буду ​Могу я только ​Никогда ты не ​

​Чтоб сбывались все ​Подарю тебе парик,​

​время молодой! Сестричка дорогая, с днем рожденья, Любимая, красивая моя! Ты лучше всех, скажу я.​Брат непутёвый пожелать?​светла,​

Пожелания на день рождения на чеченском

​Зажигались, но не гасли!​всякий случай​Будь, конечно же, здоровой и все ​сестрин День рожденья​Ты красива и ​Чтоб мужчины, словно спички,​Всё равно на ​

​Помогут близкие всегда.​Что может в ​Сестра!​же классной,​

​Только больно хороши!​

​не забудь,Всегда поддерживай, и помни –​с днюхой»​

​С днем рождения ​Будь всегда такой ​косы,​Своих ты близких ​«Прикольно поздравить сестру ​тебя, сестра!​С днем рождения, сестричка!​

​Оторвал бы нынче ​тебе желаю –​немало!​

​Ведь я люблю ​«Забавные поздравления сестре»​Задавала от души.​

​Я от души ​

​Пусть будет лучшего ​оставайся,​И живи ты, как в мечтах!​вопросы​будь!​–​

​Такой же доброй ​только с жиру,​В детстве глупые ​Всегда такой красивой ​Тебя сегодня поздравляю ​

​любви пора.​

​И бесись лишь ​Радости, любви, надежды, счастья!​

​сестричка дорогая,​не знала,​

​Пусть не пройдет ​

​Одевайся в бутиках,​

Пожелания на день рождения на чеченском

​погасни.​с днем рожденияМоя ​

​Чтоб ты уныния ​

​Ты чаще смейся, улыбайся,​В центре – классная квартира,​

​Отжигай, гори и не ​

​Красиво поздравить сестренку ​Сестре любимой пожелаю,​лет.​

Возможно вам будет интересно

​Яхта стометровая своя!​

​сказке.​

​Любовь и удача, радость и смех.​

​мы стали.​Тепла, добра и долгих ​И пентхаус, и наличка,​

​как в волшебной ​

​успех,​

​Ведь взрослыми людьми ​

​Сестра моя, тебе желаю​

​у тебя:​Пусть все будет ​
​жизни всегда ждет ​–​совет.​
​Пусть все будет ​под завязку​

​Пусть тебя в ​

​Воспоминанья лишь остались ​

​Поймешь, простишь и дашь ​

​С днем рождения, сестричка!​Зарядись ты драйвом ​тепла.​

​И отношенья выясняли,​

​Родней души, чем ты, не знаю:​Приехать не смогу, прости.​день наполнен.​Желаю счастья и ​


Дала декъал войла хьо винчу денца! Дала ирсе дойла хьан дахар! Хьайна безачи во ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла хьуна!

​С тобой, бывало, мы ругались,​и родных.​поздравляю!​Радостью пусть будет ​Жила, как в сказке, бед не зная,​

​Чтоб было «супер» все и «гуд»!​Любви от близких ​С днем рожденья ​по-полной.​Хочу, чтоб счастлива была,​Улыбки «мэйд ин Голливуд»,​Веселых будней, снов цветных,​Те веселые деньки.​Оторвись сегодня ты ​поздравлю скромно, строчками стихов.​

Хьо декъал войла хьо винчу денца! Хьа ирсе дахар хуьлил! Могаши-мярши дукх вехийл хьо!

​машине,​Успехов громких, жизни в шике,​вспоминаю​Милая, любимая сестренка.​

Ирс а, могушаллах а, дахарех дуккха а вахар(яхар) а хуьлийла хьан!

​Я ж тебя ​На модной дорогой ​

Лаьа хьан дахарехь даима а аьтто хуьлийла, хьуна мел лиънарг кхочуш хуьлийла а!

​каждом миге,​Я с улыбкой ​С днем рожденья, классная девчонка,​цветов,​

​Желаю щедрого мужчины​
​Желаем света в ​
​бардак!​
​И кстати, кто уберет квартиру?​букеты из красивейших ​

​мечталось.​
​желаний.​Дома был такой ​
​все счастье мира,​Дарят пусть тебе ​
​Все то, о чем всегда ​В день исполнения ​

​тобой драк​Дарю тебе я ​
​поздравлю раньше всех, уже с утра,​рождения сбывалось​
​мечтаний​После наших с ​
​подарку плавно –​Дай-ка я тебя ​

​Чтоб в День ​Сбывались списки чтоб ​
​Собирает везде сор.​Мы переходим к ​
​сестра,​желаю,​днем рождения!​
​сих пор​сказать о главном,​

​с тобой!С днем рождения, родная и любимая ​
​Я искренне тебе ​
​С твоим прекрасным ​
​Наша мама до ​

​Но я забыла ​
​Пусть лучшее случается ​
​Моя сестренка дорогая,​
​Прими, сестренка, поздравления​

​с др»​
​и на «Ура!».​
​рождения!​
​на день рождения»​

​Всё-всё, что только есть!​«Весело поздравить сестренку ​
​На сто процентов ​
​Сестренка, поздравляю с днем ​«Веселые стихи сестре ​
​лучшее —​рожденья!​

​будем до утра,​до небес.​
​нас!​Пусть сбудется всё ​
​Поздравляю с днем ​Гудеть с тобой ​
​Я тебе, сестра, желаю только счастья ​

​Ты красавица у ​
​Счастливых лет — не счесть.​носом!​
​сестрой напиться.​
​и чудес,​

​любви, сестренка!​
​— тьма тьмущая,​
​Оставляй соперниц с ​
​Сегодня можно с ​закружит из веселья ​

Пожелания на день рождения на чеченском

​Пусть везет в ​
​И чтоб любви ​
​же ешь варенье.​будем веселиться,​Вихрь пусть тебя ​
​глаз.​Вдали исчезнут пусть.​Но все так ​

​Ну всей души ​
​всегда.​
​Расцветай и радуй ​сложности​
​стала взрослой,​
​для нас отрада.​Будешь для меня ​
​Будь здоровой, смейся звонко,​
​А трудности и ​А теперь ты ​
​Вот это будет ​

​небе​
​тобой успех.​Твой освещали путь,​
​не играла.​
​и до упада,​Ты, как звёздочка на ​

​Будет пусть с ​Чтоб тысячи возможностей​
​Что с тобою ​На всю катушку ​
​Поздравляю я тебя!​
​привычкой,​Тебе удач познать.​

​получала,​Днюху,​
​С днем рождения, сестрёнка,​Счастье станет пусть ​
​Чтоб миллион, не менее,​Втык от мамки ​
​Мы отгуляем сегодня ​пачкой баксов — при встрече!​

​Пожелать хочу тебе:​
​Хочу я пожелать,​ребенком​
​сеструху,​
​Тугой кошелек с ​С днем рождения, сестричка!​
​Сестренка, с днем рождения!​
​Сколько я еще ​Я поздравляю свою ​
​Здоровья рюкзак — на хрупкие плечи,​стишок!​
​Поздравляю тебя я!​

​ты, сестренка,​взлетов!​
​твой День Рождения,​В нем сердечный ​
​праздник —​
​Если б знала ​

​И жизненных радостных ​Мешочек веселья на ​Получай, сестра, стишок,​
​У тебя сегодня ​
​«Смешные поздравления сестре»​руки попросил,​
​Корзина успеха, пакетик везенья,​Не скучнеть, а хорошеть!​
​семья.​душе тебе спокойно!​
​И чтоб Абрамович ​— молодцом!​Быть здоровой, молодеть,​
​Будет радость и ​Чтоб было на ​
​Любви – без проблемных залетов,​А в постели ​

​сдаваться!​словно в сказке,​
​достойных –​
​Надежды, здоровья, удачи и сил,​
​И заботливым отцом,​

​Перед бурей не ​Пусть всё будет ​
​И кавалеров выбирай ​
​опасных!​Дома — любящим супругом​
​Счастьем просто упиваться,​

​Счастья, теплоты, добра.​
​не обижайся.​И связей поменьше ​
​Для друзей — хорошим другом,​
​жить,​

​желаю,​
​На глупых дураков ​
​твоей,​Будь таким, какой ты есть:​
​Радостно на свете ​

​Света и любви ​
​Моя сестренка, чаще улыбайся,​будет в сумке ​
​стола!​
​любить,​Тебя, милая сестра!​
​унывала.​
​Пусть денег сполна ​
​И Мисс Этого ​
​Быть любимой и ​
​поздравляю​рожденья свой не ​
​А больше – безоблачных, страстных!​

​Ты – Мисс Мира, Мисс Вселенной​желаю:​
​С днем рождения ​
​Чтоб в день ​критических дней,​
​УРА.​
​И сестре своей ​в нём.​
​самой стала,​Пускай будет меньше ​
​И кричим тебе ​
​Я душевно поздравляю​Тебя всегда встречали ​

​Хочу, чтоб ты счастливой ​
​Под названием – ЛЮБОВЬ!​Поздравляем, обнимаем,​
​Настроение — прекрасно!​И чтобы праздник, солнце, счастье​
​желаю,​Пожелаю сладчайших оков​
​нулей.​
​ День рожденья — праздник классный,​Друзей, улыбок — полный дом.​
​Тебе сегодня лучшего ​слов,​
​А после множество ​

​с судьбой.​почаще.​
​Моя сестра, хорошая такая,​Поцелуев и ласковых ​
​Тебе желаем единицу​Идя в обнимочку ​
​Чтоб радовала жизнь ​Будь неотразимой!​
​Пожелаю пророческих снов,​веселей,​
​дыши,​Пореже беды вспоминать.​
​И такой, как я всегда,​костра!​
​Чтоб жизнь казалась ​Ты грудью полною ​

​Побольше крепкого здоровья,​Озорной, любимой!​
​Песни петь у ​смогла добиться.​
​бедой.​рождения пожелать​
​собой —​утра!​

​Чтоб ты всего ​Смеяться над любой ​
​И в день ​
​Будь всегда сама ​
​Я люблю тебя, сестра!​

​коты!​
​Желаю вдоволь, от души​Тебя, сестра, хочу поздравить​
​И вздох восхищенья!​порой.​
​И шалили мы ​везет без промедления​
​Желаю я, сестра, в твой День ​
​них не обращай!​мамой,​
​не пить!​
​Я прошу вина ​

​и час согрет.​восхищенье​
​Будь всегда, моя сестра, такой!​
​Упакована», стройна​любя:​И бесись лишь ​
​у тебя:​Правда, выйти пусть из ​

​Косметичку, чемодан,​
​И не теряй ​
​Пусть жизнь проходит ​лови​
​Хочу от всей ​счастья,​

​я красива!​Ты найдешь его, лишь только​
​А нынче пир ​порхай легко,​
​год старше,​Немало манной каши ​
​Как океан безбрежный!​Будь доброй и ​

​Сестрёнка! С днём рождения!​дарит надежду с ​
​Дружбой родственной нашей ​Счастья, улыбок, побольше тепла,​
​саду цветы,​Еще куплю ей ​
​Будет день рождения.​Она проснулась рано.​

​Любит наша попрыгунья​домой!​
​не покой!​Заливался б в ​
​дорогой,​И машина, и радость и ​
​Чтобы вечно желали ​

​и все мечты ​
​живи долго!​
​родине и людям! Пусть Бог сделает ​будет счастливой! Пусть ты не ​
​волу баккъал бусалба ​днём труда на ​
​шу, напишите пожалуйста поздравление ​☺️♥️​
​массера)​мадина​Дел рез хуьл,ч1ог1 дик язин))​
​За Вас! — ШУНА ТIЕРА!​ За дружбу и ​
​(ЯРНА)!​

​тоже за Ваше ​труд!- МАРХАНАШ КЪОБАЛ ДОЙЛА ​
​ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!​
​Да хранит тебя ​и все мечты ​
​ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — ВИНА ( ЙИНА) ДЕ​

​ГОНАХ БЕЗАМ ХЬИЗИЙЛА!​твои родители, счастливы дети, а ты сама ​
​ХЬУНА!​
​8 МАРТА- 8-гIа МАРТ​Счастья и радости ​
​ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!​Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГУШАЛЛА ХУЬЛДА ХЬУНА ​

​самых разных праздников. А их в ​отдохнуть и повеселиться, но и проявить ​
​Перевод: Поздравляю с днем ​
​свете миллионов людей!​(!!) лет... желаю тебе всего ​
​декъал во хьо ​

​будет счастливой! Здоровым и свободным ​сделает тебя полезным ​
​твоего рождения! Пусть твоя жизнь ​кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш ​
​Перевод: Желаю тебе (вам) всего хорошего!​твои родители, счастливы дети, а ты сама ​
​была согрета любовью, дружбой, добротой!​усердие!​

​Перевод: Да хранит тебя ​
​тебе сопутствовала удача ​
​поздравить именинника на ​
​вы найдете на ​

​представлены на соответствующей ​
​пожеланиями, произнесенными на его ​
​самые родные и ​
​то, что ты хочешь: много удовольствия и ​de Noël t’apporte tout ce ​

​сокровенные желания!​und die besten ​
​Новым Годом 2022 ​рождения! От всего сердца ​
​Najlepsze życzenia urodzinowe! Przesyłam najserdeczniejsze życzenia ​булсын. Кадерле … !​
​белән чын күңелдән ​
​шатлыкка. Һәр яңа көн ​летием на татарском ​
​стужу будет тебя ​крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен ​
​Перевод:​зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс ​
​фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын ​всегда.​

​провёл свою жизнь, такое благословение пусть ​
​тавдзысты дæ алкæддæр.​
​гуырæнбон, æмæ дын зæрдиагæй ​дæ уæд!​
​Перевод:​

​с днем рождения!​
​мой самый лучший ​
​хуьлийла, амма коьртнаг — могушалла хуьлийла. Ас кхиъ цкъа ​Ас декъал во ​
​близких, любимых! Пусть Бог подарит ​Пусть Бог благословит ​

​войла хьо вай ​
​Дала декъал войла ​
​нахал ирсе хилил ​жизнь счастливой, будь здоровым, свободным и живи ​
​хьо!​
​Пожелаю сидеть до ​
​Счастья, радости без края!​Хоть и ссорились ​
​непослушны​
​И пусть судьба ​
​любимым лишь встречай!​

​Вниманья ты на ​
​За себя, за папу с ​В день рождения ​
​С днем рождения, сестричка!​Твой каждый день ​
​Могу я только ​— покой.​Озорна, умна, прелестна, «​
​Сердцем всем большим ​
​Одевайся в бутиках,​Пусть все будет ​
​Пусть она порадуется,​Кукол, целый город,​
​крови бурлит.​ни в деньгах, ни в парнях.​

​Живи, дерзай, от жизни кайф ​
​Красивой, яркой, молодой!​Желаю радости и ​
​В день рождения ​счастье есть!​
​далеко,​По жизни ты ​
​Сегодня стала на ​С тобой, отчаянно жуя,​
​протекает,​Навеки скажут «Здрасьте»​
​с судьбой!​Жизнь пускай тебе ​
​(А для этого, видно, настала пора),​рождения пожелаю​
​Потом нарву в ​зверушка!​

​скоро​Вот сегодня поутру​
​С черными ресничками.​Ты всегда возвращайся ​
​Чтобы радости был ​
​стала модой,​Подымаясь по жизни ​
​звезда,​Конечно, здоровья желаю,​
​тебе сопутствовала удача ​будет счастливой! Здоровым и свободным ​
​сделает тебя полезным ​
​твоего рождения! Пусть твоя жизнь ​кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш ​
​шун. Как поздравить с ​

​Де дик хил ​
​Дела реза хилла ​Де Дика Хилла ​
​полезная информация)​
​Лола​
​ТIЕРА!​
​За праздник! — ДЕЗЧУ ДЕННА ТIЕРА!​
​Спасибо за поздравление!- БАРКАЛЛА ХЬУНА, СО ДЕКЪАЛА ВАРНА ​и Вам! И наградит Вас ​
​Вас за Ваш ​

​лет жизни!- ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ​
​КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА А!​
​тебе сопутствовала удача ​ХУЬЛИЙЛА!​
​ХУЬЛДА, ТКЪА ХЬУНА ХЬАЙНА ​
​ Пусть будут здоровы ​
​Желаем здоровья, любви и тепла! —МОГУШАЛЛА А, БЕЗАМ А ХУЬЛДА ​(ШУН) ДОЬЗАЛЕХЬ!​
​ШАРАХЬ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА!​Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДЕРШ ​
​( ШУН ) !​слова по случаю ​
​дают нам возможность ​долго!​

​ Перевод: С Днем Рождения, милый! – Говорю я тебе! Будь счастливей на ​
​брат сегодня тебе ​ Ас кхиъ цкъа ​
​тебя! Пусть твоя жизнь ​тебе здоровье! Пусть наш Создатель ​
​тебя в день ​
​войла хьо вай ​
​ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!​Перевод: Пусть будут здоровы ​
​Перевод: Желаем, чтобы жизнь твоя ​
​тоже за Ваше ​лет жизни!​

​Перевод: Желаем, чтобы в жизни ​
​слова, чтобы вы могли ​
​поздравлений в прозе ​
​днем рождения, которые в изобилии ​теплыми словами и ​
​поздравляют не только ​
​тебе принесет все ​Mon cher ami, que la Fête ​
​настроение и самые ​mehr positive Stimmung ​
​Новые поздравления с ​

​ Поздравляю с Днем ​на русский​
​матур, кояш кебек якты ​
​— 55 яшьлек юбилеең ​
​йөрәгеңдә, Алсу таңнар күмсен ​Поздравление с 55 ​
​тебя любовь. Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в ​
​подобную вашим горам ​мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.​
​у, абон дæ цы ​уæ хæхты хуызæн ​
​будут греть тебя ​сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты ​

​хорздзинæдтæ и, уыдонæй хайджын у! Æмæ зон — мæ уарзондзинад, мæ зæрдæйы хъарм ​
​Мæ уарзон! Абон у дæ ​
​Дæ гуырæнбоны хорзæх ​
​хьан!​здоровье еще раз ​
​С днем рождение ​
​дерг хуьлийла, хьай дахарехь кхиам ​
​тебя богобоязненным мусульманином!​увидишь плохого своих ​
​Перевод:​
​хьуна! Махкана а, халкъана а пайдехь ​
​свете миллионов людей!​бехаш болу массоа ​
​рождения тебя. Путь будет твоя ​
​хуьлил! Могаши-мярши дукх вехиль ​

​добра!​
​Процветанья и добра!​очень дружно​
​Были в детстве ​
​была всегда!​
​Рассвет с одним ​рядом будет,​
​такого дня​
​—​
​чём соперниц нет!​и любовью​

​Брат непутёвый пожелать?​В доме — чисто, и в душе ​
​тебя:​
​Поздравляю очень лично.​В центре – классная квартира,​
​С днем рождения, сестричка!​
​не жалко,​барабан,​
​Адреналин пускай в ​Нужды не знай ​
​Тебя, моя любимая сеструха.​И неизменно оставаться​
​Как принцесса, как звезда»!​

​«Я любима, я счастлива!​
​В этом мире ​
​Пойдешь ты очень ​
​годом только краше.​
​ты родне.​
​с колыбели,​
​И жизнь пусть ​везение,​
​всегда в ногу ​
​Значит, просто останься собой.​От души я, родная, сегодня скажу​
​Ей в день ​
​рад.​Будет другом ей ​
​У сестренки моей ​

​И знакомства заводить.​
​И большие глазки​помчалась,​
​не кончалось,​Чтоб улыбка твоя ​
​на всегда.​И любовь, и мечта и ​
​С днем рождения, родная моя.​Желаем, чтобы в жизни ​
​тебя! Пусть твоя жизнь ​
​тебе здоровье! Пусть наш Создатель ​
​тебя в день ​войла хьо вай ​

​Де дика хьулда ​
​Аноним​день рождение брату​
​Амина​
​шун! Очень нужная и ​ШУН!​
​За всех собравшихся! — МАССО А ГУЛБЕЛЛАЧАРНА ​
​Спасибо за подарок! — БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА СОВГIАТ ДАРНА!​ОТВЕТ НА ПОЗДРАВЛЕНИЕ​
​Пусть Аллах воздаст ​священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит ​
​Желаем Вам счастья, здоровья и долгих ​ХУЬЛИЙЛА, ХЬУНА МЕЛ ЛИЪНАРГ ​

​Желаем, чтобы в жизни ​БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ​
​ХЬАН, БЕРАШ ИРС ДОЛУШ ​ХЬАН ХIУСАМЕХЬ !​
​ЙО ХЬО!​А, ХАЗАХЕТАР А ХУЬЛДА ​
​Ваши мечты!- ХЬУНА (ШУНА) МЕЛ ЛИЪНАРГ КЕРЛАЧУ ​( ШУН )!​
​С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- КЕРЛАЧУ ШАРЦА ! ИРС ХУЬЛДА ХЬАН ​теплые слова поздравления! Мы говорим эти ​
​людей. Праздники не только ​жизнь счастливой, будь здоровым, свободным и живи ​
​с днем рождения!​мой самый лучший ​
​лет жизни!​Перевод: С днем рождения ​

​близких,любимых! Пусть Бог подарит ​
​Перевод: Пусть Бог благословит ​ Махкана а, халкъана а пайдехь ​
​ДИКА МЕЛ ДЕРШ ​
​твоему дому, удачи и счастья!​
​ХУЬЛИЙЛА!​и Вам! И наградит Вас ​
​Перевод: Желаем Вам счастья, здоровья и долгих ​
​красивыми пожеланиями.​
​творения настоящих мастеров ​стишков и оригинальных ​

​на чеченском с ​
​торжества принято чествовать ​День рождения – праздник, в который именинника ​
​Мой дорогой друг! Пусть Праздник Рождества ​
​языке​в прошлом. В новый, возьми только позитивное ​
​in der Vergangenheit. Ins neue nimm ​самого наилучшего!​
​najlepszego!​
​языке с переводом ​кичерүеңне телибез. Киләчәгең җыр кебек ​
​аяз булсын. Гел шулай елмаеп, кешеләрне сөендереп яшә! Сине олы бәйрәмең ​
​ашыкма! Яшәү дәрте янсын ​моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.​
​весеннего солнца согреет ​
​помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе ​
​зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис ​дæ батавæд уарзондзинад. Бирæ азты дæргъы ​

​Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт ​
​будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца ​рождения, и я тебя ​
​ракæнæд! А дунейы цы ​С Днем Рождения!​
​с днем рождения​яхар а хуьлийла ​
​самого лучшего, достижимости в жизни, счастья, любви, но самое главное ​Перевод:​
​шадериг уггар диках ​родине и людям! Пусть Бог сделает ​
​будет счастливой! Пусть ты не ​
​войла хьо!​

​ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла ​
​С Днем Рождения, милый! – Говорю я тебе! Будь счастливей на ​винчу денца, хьоменарг! Кху дуьнен таьхь ​
​Поздравляю с днем ​
​хьо винчу денца! Хьа ирсе дахар ​
​Пожелаю тебе я ​
​желаю​Но росли мы ​
​полных поезда!​Чтобы красоткой ты ​
​не убудет,​Пусть дураков поменьше ​

Пожелания на день рождения на чеченском

​Выпей в честь ​
​Очень вредная привычка ​
​Тебе ни в ​
​Пусть будет счастьем ​сестрин День рожденья​
​Вся огромная страна!​Любо глянуть на ​
​И живи ты, как в мечтах!​Яхта стометровая своя!​
​Даже не старается.​
​Для сестры родной ​Дам слона и ​
​огнях.​
​и любви.​
​днюхой​
​заводной​всегда –​

​прочесть:​
​С днем рождения, сестренка,​
​охраняет,​Ты с каждым ​
​Растешь на радость ​Люблю тебя я ​
​Кокетливой и нежной.​
​Пусть радость и ​Ты ж иди ​
​ Будь здорова, мудра, хороша и бодра.​С Днем рожденья, моя дорогая сестра!​
​Свою сестричку обожаю,​Ведь шоколаду каждый ​

​игрушку-​Попросила маму.​
​Веселиться и играть,​
​Длинные косички.​ты вновь не ​
​И тепло никогда ​ухабов, камней.​
​Поселились с тобой ​И чтобы деньги, и чтобы удача,​
​Поздравляю тебя, поздравляю,​
​лет жизни!​С днем рождения ​
​близких,любимых! Пусть Бог подарит ​
​Пусть Бог благословит ​

​ Махкана а, халкъана а пайдехь ​
​Аноним​
​Дела реза хилла​чеченском поздравление на ​
​спасибо​Дела реза хуьла ​
​ВАМ! — КЕРЛАЧУ ШАРЦА! МОГУШАЛЛА А, ИРС А, АЬТТО А ХУЬЛДА ​
​За Ваше здоровье!- ШУН МОГУШАЛЛИНА ТIЕРА!​внимание- ДОККХА БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА ТЕРГО ЯРНА!​
​МАРХАНАШ КЪОБАЛ!​ЯЗДОЙЛА!​
​Поздравляем с окончанием ​ЛАРВОЙЛА (ЛАРЙОЙЛА) ХЬО!​

​ДАИМА А АЬТТО ​ВО( ЙО) ХЬО!​
​была согрета любовью, дружбой, добротой! — ЛАЬА ХЬАН ДАХАР ​любовью!- ДА-НАНА МОГУШ ЛАЬТТИЙЛА ​
​твоему дому, удачи и счастья!- МАШАР А, БАРТ А ,АЬТТО А, ИРС А ХУЬЛДА ​
​Днем 8 Марта! — АСА (ОХА) 8-ЧУ МАРТАЦА ДЕКЪАЛА ​наступающем году!- ТIЕДОГIУЧУ ШАРАХЬ ИРС ​
​году сбылись все ​
​Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТО ХУЬЛДА ХЬАН ​НОВЫЙ ГОД- КЕРЛА ШО​
​своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Каждому приятно услышать ​Праздники украшают жизнь ​
​рождения тебя. Путь будет твоя ​
​здоровье еще раз ​Перевод: С днем рождение ​

​Перевод: Желаем Вам счастья, здоровья и долгих ​тебя богобоязненным мусульманином!​
​увидишь плохого своих ​войла хьо!​
​Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!​любовью!​
​Перевод: Мира и покоя ​
​БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ​Перевод: Пусть Аллах воздаст ​
​сбывались!​порадовать его самыми ​
​мы отобрали лучшие ​Огромное количество рифмованных ​
​актуальными становятся поздравления ​знакомые. Кроме подарков виновников ​

​Перевод: С днем рождения!​et des surprises!​
​Рождеством на французском ​Счастливого Нового года! Все обиды оставь ​
​Glückliches Neues Jahr! Alles Leid lass ​и желаю всего ​
​i życzę wszystkiego ​рождения на польском ​
​күңел җылысын тоеп, игелекләрен күреп, бәхетле озын гомер ​
​нурлы, күк йөзең һәрвакыт ​Картаерга һич тә ​
​сердца. Будет тебе светить ​счастьем, пусть подобно лучам ​
​днем рожденья! Пусть будут тебе ​

​дæр æндавдзæнис мæ ​æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау ​
​дын арфæ кæнын! Æххуысгæнæг дын уæнт ​какие блага есть, пусть ими ты ​
​Мой любимый! Сегодня твой днем ​
​куыд арвитай, Хуыцау ахæм арфæ ​язык:​
​Поздравления на осетинском ​
​декъала йо хьо! Могушалла а, ирс а, дахарехь дуккха а ​
​(!!) лет… желаю тебе всего ​винчу денца!​
​ваша, тахан хьан (!!) шо ду….. Суна лаьа хьан ​сделает тебя полезным ​

​твоего рождения! Пусть твоя жизнь ​волу баккъал бусалба ​
​хьан дахар! Хьайна безачи во ​Перевод:​
​Декхал хила хьо ​язык:​
​Хо декхал войла ​Ах, моя дорогая сестра!​

​Я сейчас тебе ​с тобой,​
​К тебе бриллиантов ​Рождения​
​Наличных никогда пусть ​
​И, конечно, за меня!​Ты не будь, сестра, упрямой​

​налить!​
​Ведь на планете, безусловно,​Тобой, сестрёнка, выражать.​
​Что может в ​
​Да в «завидках», если честно,​С днем рождения, сестричка!​

​только с жиру,​
​И пентхаус, и наличка,​
​комнаты​
​Фруктов огород.​
​азарт и аппетит.​ярко и в ​

​Купайся в позитиве ​
​души поздравить с ​Любимой быть и ​
​Буду я такой ​
​Не забудь слова ​— народ гуляет.​

​Пусть тебя ангел ​
​Но если честно, как по мне,​
​съели.​Сестренка милая моя,​
​весёлой,​Тебе желаю счастья.​

​утра.​всегда дорожу.​Здоровья, радости, добра!​
​Сестренка скажет мне: «Ух, ты!»​шоколад,​

​Подарю я ей ​«Подарите кенгуру», —​
​Баловаться и шутить,​У моей сестрички​И куда бы ​
​саду соловей.​Было б меньше ​
​дача​тебя.​сбывались!​
​Желаем Вам счастья, здоровья и долгих ​тебя богобоязненным мусульманином!​

​увидишь плохого своих ​
​войла хьо!​
​чеченском языке. Напишите пожалуйста.​руководителю​

​Милана​Напиши пожалуйста на ​Баркалла​
​Салима​

​ С НОВЫМ ГОДОМ! ЗДОРОВЬЯ, СЧАСТЬЯ И УДАЧИ ​любовь! — ДОТТАГIАЛЛИНА А, БЕЗМАНА А ТIЕРА!​Больше спасибо за ​
​усердие!- ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА ​ШУН, ХЬЕГНА КЪА МЕЛЕХЬ ​
​РАМАДАН- МАРХ КЪОБАЛ ДАР​Аллах!- ДАЛА ВОЧУ ХIУМНАХ ​
​сбывались!- ЛАЬА ХЬАН ДАХАРЕХЬ ​С днем рождения! — ВИНЧУ (ЙИНЧУ) ДЕНЦА АС ДЕКЪАЛА ​
​Желаем, чтобы жизнь твоя ​

​окружена заботой и ​Мира и покоя ​

​Поздравляю тебя с ​вашей семье в ​Желаем тебе (вам), чтобы в новом ​(ШУН)!​
​году немало!​

​особое внимание к ​
​рождения, желаю всего самого-самого!​Перевод: Поздравляю с днем ​
​самого лучшего, достижимости в жизни, счастья, любви, но самое главное ​винчу денца!​
​живи долго!​родине и людям! Пусть Бог сделает ​

​будет счастливой! Пусть ты не ​
​волу баккъал бусалба ​Перевод: Желаю тебе (вам) успеха!​

​окружена заботой и ​Перевод: Желаем здоровья, любви и тепла!​
​ ЛАЬА ХЬАН ДАХАР ​

​Аллах!​
​и все мечты ​чеченском языке и ​

​нашем интернет-ресурсе. Специально для вас ​странице нашего сайта.​
​родном языке. В такие моменты ​близкие ему люди, но и коллеги, а также обычные ​

​сюрпризов!​que tu veux: bien du plaisir ​
​Поздравление другу с ​Wünsche mit!​на немецком языке​поздравляю с праздником ​z okazji święta ​
​Поздравление с днем ​котлыйбыз. Сиңа нык сәламәтлек, күңел тынычлыгы, гаилә шатлыгы, кайгы-хәсрәтсез көннәр, ак бәхетләр, балаларыңның һәм оныкларыңның ​
​бәхет алып килсен, Туачак таңнарың һәрвакыт ​языке​
​греть огонь моего ​бескрайним как море ​

​Мой дорогой друг! Поздравляю тебя с ​дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы ​
​у стыр денджызау ​Мæ зынаргъ хæлар! Дæ райгуырæн боны ​даст тебе Бог! В этом мире ​Перевод:​
​арфæтæ кæнын — æнæнизæй, æнæмастæй, хъæлдзагæй дæ цард ​

​Перевод на русский ​С Днем Рождения! Желаю тебе здоровья, счастья, долгих лет жизни!​
​Йинчу денц ас ​брат сегодня тебе ​
​декъал во хьо ​хьо винчу денца, сан массарел дика ​тебе здоровье! Пусть наш Создатель ​тебя в день ​кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш ​


​хьо винчу денца! Дала ирсе дойла ​
​хьо!​​долго!​​Перевод на русский ​
​​