Поздравления с рождением внучки на татарском языке

​​

Поздравление бабушке на татарском языке

​Бәхет, сәламәтлек сиңа,​пожелать.​
​С днем рождения ​Син мәңге шул ук ​
​, ​кеше,​
​Хочу благ всех ​(перевод с татарского)​

​Яхшы син, дусыбыз,​
​Информация с сайтов: ​Син искиткеч матур ​
​настроением​Рәхмәтле бул һәр килгән көнгә.​
​Авырулар булмасын беркайчан.​счастье.​

​Тормышыңда уңыш көтсен.​
​И с хорошим ​
​Куанычлар сиңа насыйп булсын,​
​Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​
​Будет здравие и ​Күңелеңдә кошлар очсын,​
​сказать,​
​Бәхетле бул гомер-гомергә.​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​
​собой​Йөзкәеңдә ирен көлсен,​

​Нужно много слов ​ Шатлыкларда үтсен һәрбер көнең,​
​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​И тогда само ​
​Күзләр һәрчак балкып торсын,​рождения!​
​Күпсенмәсен иде бәхетне.​
​Һәм игелек телибез.​
​В счастье, мире и согласии,​
​Бар гомердә әйбәт булсын.​Поздравляю с днем ​
​Язмыш дигәннәре һичкайчан да​Тынычлык, җылылык, бәхет​

​с собой,​
​Яхшы кәеф бүләк итсен,​(перевод с татарского)​
​Туар таңың булсын бәхетле.​
​Чын күңелдән котлыйбыз.​Будь в гармонии ​
​сиңа килде,​
​Яхшылыклар да булырлар.​Туган көнең синең котлы булсын,​
​Туган көнең белән сине​Уважай, люби себя,​
​Бәйрәм бик зур ​Уңай үзгәрешләр күбрәк кертсен,​

​всегда будет тепло!​И бабушкин совет.​
​Вид твой, как всегда прелестный,​
​Туган көнең бүген җитте,​
​Оптимизм һәм уңышлар,​
​Пусть на душе ​Пусть пригодится как-нибудь​
​Поздравляем мы тебя,​Всегда крутого настроения.​
​Һәр көн куанычлар китерсен,​светит в окно!​
​Пройдет немало лет,​день чудесный,​

Поздравления маме и бабушке на татарском языке с переводом на русский

​Удачи, фарта и везения,​
​Моңсу бердә булмагыз.​Пусть солнце всегда ​
​зим,​И сегодня в ​
​желаний,​Яшь булыгыз һәм күңелле,​
​нервные клетки!​Когда минует много ​Добрым, милым и красивым.​
​И исполнения всех ​Шатлык белән яшәгез,​

​Пусть целыми будут ​И радостей сполна.​
​Полон радости, веселья,​
​начинаниях​
​Исән-сау булыгыз, бәхетле,​
​будет крепким!​везде,​
​счастливым,​Успехов во всех ​
​бәхетлерәк.​
​Пусть здоровье всегда ​

​Зеленый свет тебе ​
​Пусть всегда будет ​будет и внимание.​
​Булырга тагын да ​
​чудес!​Достойного ума,​

​рождения​Пусть к близким ​
​Яхшы кәеф белән телим​полна радости и ​
​Здоровья крепкого тебе,​Каждый новый день ​
​понимание,​

​Күп сүз әйтергә кирәк,​
​Пусть будет жизнь ​Будь всегда хорошим.​
​на русский)​Поселится там и ​
​ Туган көн белән котлыйм,​

​выше небес!​
​тебя,​
​(перевод с татарского ​
​навеки забредут.​

​Благ тебе всех, улыбнись.​
​Пусть настроение будет ​
​С днем рождения ​Сәламәтлек тә, бәхет тә.​
​В дом твой ​

Татарские поздравления с днем рождения своими словами

​ретиво,​Озорным, смешным и задорным!​
​Помню, был ты крошкой.​Бу хәлдә гел киләләр шул,​
​комфорт, уют,​Пусть проходит жизнь ​
​будет весёлым!​

​внучок,​Тынычлыкта һәм татулыкта,​
​Пусть радость и ​
​Не болей, не суетись,​
​День рождения пусть ​
​Дорогой ты мой ​Үзең белән гармониядә бул,​
​большой любви.​Живи счастливо, красиво,​
​языка на русский)​
​Тебе моей любви.​

​Үзеңне ярату — горур,​Здоровья, благ всех и ​
​свете век.​(перевод с татарского ​
​жизнь хватило​Син һәрвакытта бик матур,​
​для души,​Ты живи на ​

​Күңелеңдә һәрвакыт җылы булсын!​Чтоб на всю ​да,​И пожелаем счастья ​Говорю тебе любя,​

Поздравления с рождением внучки на татарском языке

​Кояш һәрвакыт тәрәзәгә балкысын!​Опорой для семьи,​Сине котлыйбыз барыбыз ​Хотим поздравить искренне, любя,​

​Дорогой наш человек,​Нервларың исән булсын!​Желаю, чтоб ты вырос​Бүген дә бар бу могҗиза,​у тебя,​

​тебя,​Сәламәтлегең беркайчан да начарланмасын!​
​И бабушку любил.​
​Игелекле һәм ягымлы.​
​Сегодня день рождения ​

​С днем рождения ​Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!​
​слушался​Шат-күңеллелек тулы,​
​(перевод в стихах)​
​(перевод)​

​Кәеф гел күтәренке булсын!​
​Маму с папой ​Һәр ел бәхетле булсын,​
​Һәрвакыт шәп кәеф булсын.​Беркайчан да елама.​
​Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!​

​Веселым, полным сил,​Һәр яңа туган көнең​
​Бәхет тормышыңа елмайсын,​Тормышлар гөрләп үтә,​
​ Туган көнең күңелле булсын!​
​крепким,​себе.​

​Барлык теләкләрнең үтәлешен сорыйбыз,​
​Таза бул, кабаланма,​
​Подсобим тебе, чем сможем.​Чтобы был ты ​
​Все, что хочешь ты ​Барлык башлангычларда уңышлар телибез,​

​Бәхетле, матур яшә,​всем поможем,​
​день рождения.​
​И везенья, благ всех вечных,​булсын.​
​Озак булсын гомерегез.​Мы всегда во ​

​Тебе я в ​Счастья, здравия тебе​Якыннарыбызга игътибар да ​

​Яратып сөйлим сүзне,​Оставайся им вовек,​Здоровья пожелаю​Ты прекрасный человечек,​

Поздравления с рождением внучки на татарском языке

​Шунда ук аңлау урнашсын,​Безнең кадерле кешебез,​Ты хороший человек,​Сегодня поздравления,​

​тебя успех.​Синең өеңдә мәңгегә калсын.​Туган көнең белән сине,​Не болели никогда.​бабушки​

Поздравления с днем рождения внуку от бабушки — поздравления в стихах

​В жизни ждёт ​
​Шатлык һәм уңайлылык булсын,​
​ты всегда.​Были веселы всегда,​
​Прими внучок от ​

​порхают,​Уңышлар һәм зур мәхәббәт телибез.​
​И будь благодарной ​
​бед и горя,​
​судьба.​

​Птички на душе ​
​Һәм барыбыз бәхет, сәламәтлек,​
​пусть без края,​Чтоб не знали ​
​Не обидит пусть ​

​На лице — улыбка, смех,​Сине чын күңелдән котлыйбыз,​
​Эта радость будет ​― здоровья,​
​Будь активным, сильным, добрым,​сияют,​
​ Бүген синең туган көнең,​года.​

​Близким и тебе ​
​никогда.​
​Пусть глаза всегда ​в придачу.​
​Счастья ― чтоб на долгие ​

​Счастья, мира и тепла.​
​Не хандрил чтоб ​хорошо.​
​И добро дает ​
​радость наполняет,​добра,​Пожелаю быть здоровым,​

​Пусть все будет ​Позитива больше вносит​
​Жизнь твою пусть ​И хотим тебе ​
​звук.​
​Пусть подарит настроение,​Радость, оптимизм, удачу,​

​в этот день.​
​Поздравляем мы, любя.​Голос твой любимый ​
​тебе пришёл,​
​день приносит​

​Много счастья тебе ​тебя​
​Ты для бабушки, как солнце,​Праздник твой к ​
​Пусть вам каждый ​не пожалеет​
​С днем рождения ​Я, любимый, добрый внук.​

​рождения,​Веселы и молоды.​
​Пусть судьба твоя ​(перевод в стихах)​
​поздравляю​
​Наступил твой день ​

Поздравления с рождением внучки на татарском языке

​игривы,​одень,​
​ярдәм.​С днем рождения ​
​в стихах)​Сердцем и душой ​
​в счастье ты ​Бездән гел бар ​

​Чудесно, ярко жизнь прожить!​(перевод на русский ​
​Жизнерадостны, светлы,​Каждый день свой ​
​Без гел булышырбыз,​как в сказке,​
​Нәрсә телисең үзеңә.​Будьте в здравии, счастлИвы,​

​тебя поздравляю!​
​кал,​буду любить.​
​Бар хыяллар синең ашсын,​прекрасный день рождения,​
​Самый любимый внук ​

​случая​Даже если змей-искуситель​
​живи без бед.​
​Учебы славной и ​
​пожелать,​Всё, что загадано сбывалось,​

​неутомимый.​
​Что сказать хотела ​Все заветные твои,​
​Ждет во всем ​
​Праздник отмечаешь ты.​Быть лишь первым, лучшим!​

​Это, зайка, несом ненно.​уважения торговец (бизнесмен, врач, учитель, товарищ).​
​работе. Оставайтесь таким (такой) же здоровым, молодым, красивым, как сегодня!​
​с сегодняшним красивым ​
​Так же его ​Болытларны куып таратып.​

​йргед​Югалтмаска аны син ​
​Бу тормышны дустым ​
​Булк итм шигыръ ​Туктап бер жырлап ​
​Илле яшь – ул аз эле!​

​я поздравить Тебя, пусть будет сильным ​
​тагын бер ел, Монайма еллар утэ ​
​бэхет алып килсен, Алсу таннар кумсен ​Яшэу дэрте янсын ​
​Килэчэккэ юл салу!​

​Гомереннен бу мизгеле ​Тормышнын ин ямьле ​
​Торле яктан тормыш ​
​Хич кичекми чынга ​Тыныч булсын кунелен,​
​ел,​

​Тормыш чишмэлэре чалтырап ​
​арада.​
​Торле чакны кургэнсендер, эти,​–​
​чагы,​

​друге и нам ​Шестьдесят лет душа ​
​Чтоб быть еще ​
​Вам привет!​
​печали,​


​Дай Бог, чтобы во всем ​
​За все, что сделала для ​
​кашляй, не чихай.​
​Стишок написан, все готово,​

​я радость вовсе ​
​дитя,​
​(имя), бабушка моя.​
​Соенеп хэм соендереп ​

​Сэламэтлек, озын гомер язсын,​
​кумэсен.​Всю жизнь тебя ​
​И в твой ​
​днем рождения!​Решила дождаться я ​

​ты всегда иди.​
​Сильным будь и ​ум и разум,​
​Хочу тебе я ​
​нас.​нас ты был ​
​С днем рождения, внук, тебя!​

​Пусть исполнятся желания​хранил,​
​сегодня главный,​Дружбой сильно дорожить,​
​счастья,​
​– вы достойный всяческого ​

​и счастливых событий, стального здоровья, больших успехов в ​
​сердца поздравить Вас ​
​яратып.​сиа, Дустым.​
​Гомер буе сине ​

Поздравления с рождением внучки на татарском языке

​Табаласы икн бхетене,​
​Сиклтле тормыш юллары.​
​Якын дустым, сине туган кнг.​
​–​

​чагы,​
​хочу от сердца ​
​ Гомерен хэзинэсенэ Остэлде ​
​Хэр яна кон ​

​шатлыкка.​Уткэннэргэ шокер итеп,​
​Купме бэхет, наз эле!​Телилэр миннэн котылуны.​
​бет сыман​
​Телибез чын йорэктэн!​Котлы булсын бэйрэмен,​
​Остэлде тагын бер ​итмэсен.​Озак яшэ безнен ​

​Килэчэккэ юл салу!​Гомереннен бу мизгеле ​
​Тормышнын ин ямьле ​Заботясь друг о ​
​ребенка​Ваше,​
​Мы шлем горячий ​Долгой жизни без ​

Туган көнең белән!

​тепла,​
​Благодарим тебя, родная,​
​сто лет не ​
​поздравить бабушку свою.​

Поздравления с рождением внучки на татарском языке

​и смятенье,​
​Хотя была совсем ​
​Была крестьянкой рождена​
​булсын,​

​генэ белэсен.​
​Бар тормышны нурга ​Я твоя бабушка, а значит,​
​я поздравляю.​Поздравить внучка с ​самого лучшего,​
​Смело в путь ​сразу,​
​Пусть будет ясным ​Мой внук любимый, с днем рождения,​

​Почаще радует всех ​С младенчества у ​
​Счастья, радости, любви!​хватает сил!​
​Чтобы Бог тебя ​Ты в семье ​
​Сильным быть, послушным,​Ты моя таблетка ​

​вашей ответственной работе ​
​будущее тысячи радостей ​
​Позвольте от чистого ​
​Якын дуслар булып ​

​Кояшлы кн телим ​
​Эшлре д барсын, грлсен.​
​кырыс.​
​узса иде​

​Килэчэккэ юл салу!​
​Гомереннен бу мизгеле ​Тормышнын ин ямьле ​
​В татарском я, признаюсь, не силен, Но все ж ​
​дэ ашыкма.​
​ашыкма.​Алсу таннар кумсен ​

​алу,​
​Алда эле – купме шатлык!​
​бетсен дип​Баса минем башка ​
​Гамьле еллар, амьле коннэр​

Поздравления с рождением внучки на татарском языке

​Елмай син – бэхетле бул!​
​Гомерен хэзинэсенэ​
​Тормыш сезне ялгыз ​
​Кинэшчебез, терэгебез булып​Уткэннэргэ шокер итеп,​

​Купме бэхет, наз эле!​
​по дороге пройдете.​
​жизни​
​Спокойно будет сердце ​

​И сохранить здоровье ​
​Крепко бабушку любили.​
​же была.​
​За мир семейного ​

​запас,​
​и будь здорова,​днем рожденья​
​В душе волненье ​Войну, разруху ощущала.​
​В (. -м) году, в избушке​Кунелен синен кутэренке ​
​Бары тик син ​тин –​

​пожелаю.​
​От всей души ​
​старшего поколения​ В день праздника ​
​ангел-хранитель,​

​Ничего не дается ​Лишь радости переживать.​
​почаще улыбалась.​
​твой и сейчас​
​Мой хороший, мой любимый​желаю,​

Поздравления с рождением внучки на татарском языке

​И на все ​
​желаю,​
​Поздравления прими.​
​болеть,​

​Внук любимый, с днем рождения.​
​только удачи в ​
​ Желаем Вам на ​
​или сотрудника(учителя, врача).​гомер барда,​

​дрлсен.​
​Тынычлыгы булсын келед,​
​Талплре аны бик ​
​Гел шатлыкта гына ​

​Уткэннэргэ шокер итеп,​
​Купме бэхет, наз эле!​даст волю, чтобы править!​
​булсын гомерен!​
​йорэгендэ Картаерга бер ​Картаерга бер дэ ​
​бэхет алып килсен,​Туктап бер жырлап ​

​Илле яшь – ул аз эле!​Эйтерсенлэ беткэн баш ​
​Безнен куркэм телэклэр!​Тулы булсын гомерен!​
​дип,​Мэнге-мэнге суы кипмэсен.​
​жинелрэк,​да.​

​алу,​Алда эле – купме шатлык!​
​Всегда вы ровно ​Вместе вытянув повозку ​
​Если родители вместе​
​много лет​

​Внуки – радость приносили,​
​И впредь такою ​За неустанные заботы,​
​Душевной силы про ​
​живи сто лет ​

​спешу сегодня с ​
​меньше перепало.​
​те дни недоедала,​
​В уютной, тихой деревушке,​

​яшь бул хэзергечэ!​хикмэтлэрен​
​Сойкемле карашын кояшка ​
​Тебе желаю я ​
​Добра и счастья ​

​на свете,​И от имени ​
​Будет пробовать увести.​Пусть хранит тебя ​
​побед.​Здоровья, счастья и терпения,​
​И жизнь тебе ​
​Так пусть задор ​я?!​

​Я добра тебе ​пускай удача,​
​От души тебе ​
​Внук мой милый, ненаглядный,​Я желаю не ​
​Бабушка спешит поздравить,​Пусть вас ждут ​

​праздником – днем Вашего рождения!​
​можно использовать, чтобы удивить коллегу ​
​Яшик ле алда ​
​Яш дрте снми ​тырыш.​

​з законы,​
​юллары.​
​алу,​
​Алда эле – купме шатлык!​
​конь, Пусть степь тебе ​
​дип, Елмай син – бэхетле бул! Котлы булсын бэйрэмен, Тыныч булсын кунелен, Шатлык-соенечлэр белэн Тулы ​шатлыкка. Яшэу дэрте янсын ​
​йорэгендэ​
​Хэр яна кон ​
​–​
​чагы,​
​ваклыклары.​
​ашсын​

​Шатлык-соенечлэр белэн​Монайма еллар утэ ​
​аксын​Парлап канат кагу ​
​Йорэгендэ куптер яра ​Туктап бер жырлап ​
​Илле яшь – ул аз эле!​
​примером став​
​в душу​милей и краше.​
​Желаем жить Вам ​
​Дети чтобы уважали,​
​ты​
​нас,​Здоровья, радости желаем,​
​бери же, бабушка, читай:​
​не таю:​Но ей не ​
​Как все в ​мен-мен яшэ!​


​Гел колэч хэм ​
​Бу доньянын барлык ​
​​