Доброй ночи на англ

​​

доброй ночи — перевод на английский

​so happy knowing ​

​это самое простое, что можно сделать…​

​необычный вариант.​

​night!​

​, ​

​go to bed ​easy… — Спокойной ночи! Потому что иногда ​

​более оригинальный и ​

​tomorrow. Have a good ​

​, ​

​• Every night I ​

​• Goodnight! Because sometimes it’s really that ​

​снов, а можно выбрать ​

​We’ll discuss it ​

​, ​

​в тебя…​

​с тобой!​

​ночи или сладких ​

​хорошего вечера одновременно.​

​Информация с сайтов: ​

​you. — Сладких снов. Я так влюблена ​

​to you! — Не могу дождаться, когда проснусь рядом ​девушке можно, простой фразой «sweet dreams», что означает спокойной ​

​доброй ночи и ​

​самочувствие.​

​in love with ​

​wake up next ​

​на английском любой ​

​в том, что вы желаете ​

​пожаловался на плохое ​

​• Goodnight. I am so ​

​• Can’t wait to ​

​Пожелать спокойной ночи ​

​night". Плюс этой фразы ​

​написать парню, который приболел или ​тебе…​

​жизни!​

​сообщении прислать перевод.​корпоратива, используйте формальное "have a good ​

​будешь спать.», — Такое пожелание можно ​

​с мыслями о ​my life! — Спокойной ночи, любовь всей моей ​следом в другом ​

​с коллегами после ​

​лучше, если ты не ​thought… — Всегда ложусь спать ​

​• Goodnight, the love of ​

​избранница понимали, сказанное, хотя всегда можно ​работе или прощаетесь ​

​if you don’t sleep. — «Тебе не станет ​

​as my last ​понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.​

​английском. Главное, чтобы избранник или ​

​Если задержались на ​to get better ​

​bed with you ​

​to find me. — Если я тебе ​небанальным образом? Сделайте это на ​

​night! — Доброй ночи!​

​• You’re not going ​• I’m going to ​

​me, you know where ​

​ночи любому человеку ​• Have a good ​

​друга.​

​ночи лично.​

​• If you need ​

​Хочется пожелать спокойной ​

​тобой храп!​

​сном подходит для ​

​пожелать тебе спокойной ​

​с кем другим!​

​Я иду спать. До завтра!​

​Давай, Боб! Уже полночь! Спи крепко!/Да пребудет с ​get some sleep. — «Тебе необходимо выспаться.», — Это пожелание перед ​

​из-за того, что не могу ​

​представить себя ни ​bed. Later gator!​

​be with you!​

​• You need to ​

​in person… — Ненавижу этот момент ​

​with anyone else! — Я не могу ​

​I’m off to ​

​! May the snores ​

​за его состояние.​

​goodnight to you ​

​• I can’t imagine myself ​

​форме.​

​Come on, Bob! It’s midnight already ​мужчину и показать, что вы переживаете ​

​getting to say ​мы увидимся, любовь моя.​

​человеку в шуточной ​тобой храп!​

​головы и поспи…», — Отличный способ поддержать ​

​• I hate not ​

​о тебе ночью, а уже завтра ​

​ребенку или любимому ​

​be with you! — Крепкого сна! / Да пребудет с ​

​sleep… — «Выбрось все из ​

​рядом с тобой…​

​see you tomorrow, my love. — Я буду мечтать ​

​сном часто говорят ​• May the snores ​

​and get some ​tomorrow. — Все бы отдала, чтобы проснуться завтра ​you tonight and ​

​"See you later, alligator!" (Увидимся позже, аллигатор!). Такое пожелание перед ​экзамене. Иди спать, соня!​

​• Take it easy ​next to you ​

Доброй ночи на англ

​• I’ll dream of ​

​в английском языке ​

​можешь сосредоточиться на ​

​послание.​

​to wake up ​

​обратно!​

​"Later gator" — сокращенная форма идиомы ​

​Ты даже не ​

​• Rest up, honey! — «Отдыхай, дорогой!», — Милое и нежное ​

​• Would give anything ​до звезд и ​

​• Later gator! — До встречи!​papers. Go to bed, you sleepy head!​

​парню приятных снов.​

​• Goodnight, my love. I miss you. — Спокойной ночи, моя любовь. Я скучаю.​

​and back! — Я люблю тебя ​

​завтра!​

​on you exam ​

​some sleep! — «Отдыхай и засыпай!», — Современный способ пожелать ​

​• Sweet dreams. Think about me. — Спокойной ночи. думай обо мне.​

​to the stars ​

​я! Желаю отличного дня ​

​You can’t even focus ​

​• Relax and get ​

​сладкими, как ты.​

​• I love you ​

​Пусть тебе приснюсь ​

​ночи детям, подросткам и друзьям.​

​грубо, не переживайте. Это типичное выражение, популярное среди молодежи.​

​будут такими же ​

​с тобой, милая!​

​романтичной и саркастичной.​

​будет "соня" или "уставший человек". Так пожелают спокойной ​

​фраза не звучит ​

​sweet as you. — Будем надеяться, что мои сны ​

​to have you, Sweetheart! — Мне так повезло ​

​как "сон" или "видеть сны". Благодаря двойному переводу, фраза "Dream of me!" может быть одновременно ​

​Примером идиомы "sleepy head" в русском языке ​

​• Get some rest! — «Отдыхай!», — На английском эта ​

​dreams are as ​

​• I’m so lucky ​

​не только "мечта". Еще оно переводится ​

​• Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!​

​пишут перед сном.​

​• Let’s hope my ​твое лицо!​

​ "Dream" в английском языке ​

​Поболтаем завтра. Доброй ночи.​

​• Have sweet dreams! — «Желаю приятных снов!», — Стандартная фраза, которую произносят или ​

​снах…​

​of your face! — Мне будет сниться ​я!​

​ We’ll chat tomorrow. Nite-nite.​

​нотки флирта.​

​my dreams tonight. — Увидимся в моих ​

​• I’ll be dreaming ​

​• Dream of me! — Пусть тебе приснюсь ​

​"night" (ночь).​

​night’s sleep! — «Надеюсь, ты выспишься!», — Выражение, в котором присутствуют ​

​• See you in ​• Always and forever! — Всегда и навсегда!​

​и кроватью!​

​или любимыми. Nite — упрощенная версия слова ​

​have a good ​

​укладывал спать…​

​• Until tomorrow, beauty! — До завтра, красавица!​

​встреча с подушкой ​

​переписке с друзьями ​

​• I hope you ​

​sleep… — Хотелось бы, чтобы ты меня ​

​• Sleep well, my little princess! — Спи спокойно, моя маленькая принцесса!​

​сегодня быть. У меня назначена ​

​о сленге в ​небанальным образом.​

​putting me to ​

​о тебе!​Я не смогу ​

​меняется, когда мы говорим ​

​парню спокойной ночи ​

​ • Wish you were ​of you! — Я буду мечтать ​поздно вечером.​

​Правописание английских слов ​прекрасно», — Отличный способ сказать ​

​без тебя…​

​ • I’ll be dreaming ​

​хочется никуда идти ​

​• Nite-nite — Доброй ночи.​

​sleep well! — !Надеюсь, ты будешь спать ​

​you… — Эта кровать пуста ​

Доброй ночи на англ

​утром, не волнуйся!​спасительной, когда вам не ​

​Сладких снов. Обнимаю.​

​• I hope you ​

​awfully lonely without ​

​morning, do not worry! — Я буду здесь ​

​фраза может стать ​

​Все о доме: словарик слэнга британца​

​фразу перед сном. Он ответит взаимностью.​

​• This bed is ​

​here in the ​

​Эта шуточная английская ​

​the night. — Думаю, я пойду спать.​

​нравится молодой человек, напишите ему такую ​меня с утра…​

​• I’ll be right ​

​и кроватью!​I think I’ll turn in. /I think I’ll retire for ​

​приятными.», — Если вам действительно ​

​здесь и разбудил ​morning, my love! — Увидимся утром, любовь моя!​

​встреча с подушкой ​

​спокойной ночи (=пойду спать).​have sweet dreams! — «Надеюсь, твои сны будут ​

​up right tomorrow… — Хотела бы, чтобы ты был ​

​• Seeyou in the ​bed! — У меня назначена ​

​now. — Думаю, я сейчас пожелаю ​• I hope you ​to wake me ​

​• Lights out! — Выключай свет!​with pillow and ​

​I think I’ll say goodnight ​сном.​

​• Wish you’d be here ​

​моей жизни!​• Have an appointment ​

​get some shut-eye. — Я немного посплю.​

​услышать что-то необычное перед ​мне уснуть…​

​of my life! — Спокойной ночи, маленькая любовь всей ​

​Приятно было поболтать! Отличного дня завтра!​I’m going to ​

​на русском, или практикует английский. Ему будет приятно ​

​здесь и помог ​• Goodnight, the little love ​

​текущем дне.​кровать.​

​удивите парня, который не говорит ​tire me out. — Хотела бы, чтобы ты был ​

​say your prayers! — Не забудь помолиться!​

​one", говорят о наступающем, а не о ​

​bed. — Я иду в ​

​из списка и ​

​here to help ​

​• Don’t forget to ​

​прилагательного "good"good — better — the best) в предложении "have a better ​

​bed. / I’m going to ​

​переписке несложно. Выберите подходящую фразу ​

​• Wish you were ​

​снов!​one" (хорошего дня). Благодаря степени сравнения ​

​I’m off to ​

​на английском в ​

​и волнующе. Примеры, что можно написать:​

​радуге в страну ​

​"have a good ​

​crash. (неформ.) — Я иду спать.​

​Пожелать спокойной ночи ​звучать очень интригующе ​

​dreamland! — Пора скакать по ​

​есть похожее выражение ​

​I’m going to ​

​• I love you. Goodnight. — Люблю тебя. Спокойной ночи.​

​пола пожелание «спокойной ночи» на английской может ​

​the rainbow to ​

​знакомым поздним вечером. В американском сленге ​

​the night. — Я иду спать.​

​тебе спокойной ночи…​

​юного представителя сильного ​• Time to ride ​

​с коллегой или ​turn in for ​

​goodnight to you… — Не люблю желать ​родном русском языке. А вот для ​

​• Sleep tight! — Спи крепко!​

​Формальный способ попрощаться ​

​sleep. / I’m going to ​

​• I hate saying ​

​английский, не мудрите, пишите ему на ​

​• Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!​

​one — Отличного дня (завтра).​

​I’m going to ​

​не только сегодня, но и всегда…​

​уверенности в том, что он знает ​

​• Dream about me! — Помечтай обо мне!​

​• Have a better ​

​It’s bedtime. — Пора в кровать.​в твоих объятиях ​

​может не понять, поэтому если нет ​

​sleep — Приятных снов​

​тебя люблю! Доброй ночи!​

​кусаться!​tonight, and every night. — Хотелось бы засыпать ​

​английском. Мужчина, кстати, такой формат общения ​

​• Have a good ​

​Тыковка моя, я очень сильно ​

​bed bugs bite! — Не давай клопам ​

​in your arms ​

​перед сном, напишите ему что-то приятное на ​

​• Sleep well, honey! — Приятных снов, дорогая!​

​люблю!​

​Don’t let the ​

​could fall asleep ​

​любимого молодого человека ​фразу, оставим вам перевод.​

​and back! — Я тебя очень ​

​Sleep with angels. — Спи с ангелами.​


​• I wish I ​Чтобы порадовать, удивить или заинтриговать ​проще выбрать нужную ​to the stars ​

​(ребенку).​

​меня…​

​спать.​

Стандартные пожелания

​английском языке. А чтобы было ​• I love you ​

​princess/prince. — Спокойной ночи, моя маленькая принцесса/мой маленький принц ​

​ложусь спать счастливой, потому что знаю, что ты любишь ​get to bed. — Уже очень поздно, нам пора ложиться ​

Доброй ночи на англ

​спокойной ночи на ​

​Обсудим это завтра. Доброй ночи!​

​Pleasant dreams. — Приятных снов.​

Другие пожелания

​you’re mine. — Каждую ночь я ​

​• Wow, it’s so late. We have to ​

​25 способов сказать ​Night-night. (Nite-nite. )/Nighty night. — Спокойной ночи (обычно говорят детям).​• Стандартные пожелания​

​Hola, buenas noches.​

​Доброй ночи!​Buenas noches.​Evening, Rose. Sorry to trouble ​

Как сказать «Я иду спать»

​Показать ещё примеры ​

​— Evening, Norma.​— Доброй ночи, мэм.​Теодор Янгер. Доброй ночи!​Доброй ночи, месье Малле.​

​Good-night.​You sleep well.​

​Доброй ночи!​Sleep well.​— Ступай. Доброй ночи.​ночи тебе.​

​nice night.​Доброй ночи, Кокрэн.​

​You have a ​Показать ещё примеры ​Have a nice ​

​night, now.​— Доброй ночи.​

​Righty oh. Night-night, Ma.​


Sleep as snug as a bug in a rug. XOXO

​Доброй ночи, Майкл.​

​Night-night, Beth.​

​Dinner's at 6:00 in the ​Доброй ночи, дорогой брат.​Have a good ​Доброй ночи, месье.​Good evening.​Доброй ночи.​

Доброй ночи на англ

​— Good evening.​
​Night then.​

​-Good night, Dave.​

​— Доброй ночи, Джо.​-Good night, King of Giants!​— Всем доброй ночи.​

​Night, sarah.​Доброй ночи, Клод!​для «night»...​
​— Night, Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.​Доброй ночи, Корбьер.​молочницам​

​плохому парню!​Доброй ночи, Билл.​to say goodnight. Thanks for tonight.​

​Показать ещё примеры ​Goodnight my son.​Доброй ночи.​
​— Y'all have a ​Доброй ночи.​

​good night, all right, Candace?​— Доброй ночи.​

​Have a good ​night, Ms. Nowack.​— Ладно. Доброй ночи.​night.​— Всем доброй ночи.​Good night, sis.​Доброй ночи, м-р Корбетт.​WELL, GOOD NIGHT.​

​Доброй ночи.​good-night​good evening​
​Sweet dreams. — Сладких снов.​

​night./Good night./Night! — Спокойной (доброй) ночи.​рассмотреть их все.​Доброй ночи. Лаго Иден.​Buenas noches.​

My little pumpkin, I love you to the stars and back! Good night!

​Доброй ночи!​Доброй ночи, прости, что беспокоим.​

​Evening, Mr. Mayor.​— Доброй ночи, Норма.​

​— Good-night.​С вами был ​Good-night, dear sister.​Доброй ночи​Доброй ночи.​для «sleep well»...​Доброй ночи.​Goodnight, sleep well.​Так что доброй ​

Nice talking to you! Have a better one!

​You have a ​

​night.​ночи.​night.​Доброй ночи.​— Have a nice ​

​Night-night.​Верно, доброй ночи, мам.​для «night-night»...​Доброй ночи, Бет.​всем доброй ночи.​

​evening.​Доброй ночи, госпожа Донован.​Good evening, warden.​Доброй ночи, синьора.​

​— Good evening!​пожелать доброй ночи.​

Доброй ночи на англ

​Доброй ночи.​— Доброй ночи, Дэйв.​-Good night, kids.​— Доброй ночи, Король Гигантов!​

Dream of me! Have a good morning ahead!

​-Good night.​— Доброй ночи, Сара.​night mommy.​

​Показать ещё примеры ​

​— Доброй ночи, Том!​-'Night, Mr. Edwards. -'Night, Ms. Jorgensen.​Смотрел на закат, пожелал доброй ночи ​Ну, пожелайте доброй ночи ​(Laughter) Goodnight, Mary.​I just wanted ​─ Goodnight.​

​Доброй ночи, сынок.​good night.​
​— Желаю доброй ночи.​



​Okay, good night then.​You have a ​night, yeah.​Доброй ночи, мистер Райтт.​Have a good ​now.​Have a good ​

Как пожелать спокойной ночи девушке на английском?

​— Good night, Madame Colet.​Доброй ночи, сестрёнка.​для «good night»...​Доброй ночи.​GOOD NIGHT.​sleep well​night​

​Goodnight my little ​ Sleep tight. — Спи крепко.​Have a good ​несколькими способами. Сегодня мы постараемся ​для «buenas noches»...​

​Доброй ночи.​

​Buenas Noches, Butch.​Evening, Captain.​

​Доброй ночи, мистер Мэр.​

​Evening.​

​— Доброй ночи.​

​для «good-night»...​Доброй ночи, дорогая сестра.​Anyway, thank you. And good-night.​Sleep well, Magpie.​Показать ещё примеры ​

​— Sleep well.​Доброй ночи.​

​nice night now.​Доброй ночи.​Have a nice ​

​И тебе доброй ​

​Have a nice ​night!​

​Доброй ночи.​— Доброй ночи.​Night-night.​ Показать ещё примеры ​

Доброй ночи на англ

​— Night-night?​6:00 в столовой, а после этого ​Have a good ​

​Good evening, Mr. Reyes.​

​Доброй ночи, господин начальник.​

​для «good evening»...​

​— Доброй ночи.​— Я просто хотел ​coming.Good night.​

​-Night, Nullah. -Good night, Flynn!​— Доброй ночи, дети.​-Good night, Bill.​

​Доброй ночи.​Night, Mommy.​— Доброй ночи, мама.​night.​— Night, sir.​

​ — Доброй ночи, мистер Эдвардс.​guy!​My goodness. They're playing "Goodnight, Ladies."​Доброй ночи, Мэри.​ночи.​

​Доброй ночи!​goodnight​Y'all have a ​Good night then.​

​— Ладно, доброй ночи.​Доброй ночи, Кэндис.​Have a good ​night.​

​Доброй ночи, мисс Новак.​a good night ​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, мадам Коле.​Good night, Jerry.​Показать ещё примеры ​GOOD NIGHT, SIR.​

​Доброй ночи.​night​goodnight​

​Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, сонная голова! (шутл., обычно детям)​sleep./Sleep well. — Спи хорошо.​• Как сказать «Я иду спать»​

Как оригинально пожелать спокойной ночи парню на английском?

​на английском можно ​Показать ещё примеры ​Buenas noches, juan.​Доброй ночи, Батч.​Доброй ночи, капитан.​Good evening.​Доброй ночи.​Younger saying... good-night.​Показать ещё примеры ​— Good-night my lord.​ночи​Доброй ночи, милая.​

​Sleep well, Miss Elsa.​Доброй ночи.​nice night.​You have a ​night, Cochran.​

​Доброй ночи.​night»...​Доброй ночи...​Have a nice ​night.​

​Night-night.​Доброй ночи!​Say night-night, Michael.​— Доброй ночи?​

Доброй ночи на англ

​Ужин будет в ​Доброй ночи.​Доброй ночи, сеньор Рейес.​Well, goodbye. ~ Good evening.​

​Показать ещё примеры ​Good evening, congratulations!​— Good evening, Uncle Tião.​

​Thank you for ​— Доброй ночи, Флинн.​-Good night, boss.​Доброй ночи, Билл.​-Good night.​

​Доброй ночи, мамочка.​

​Anyway, I'm away. 'Night.​

​You don't like the ​Доброй ночи, сэр.​the milkmaids.​to the bad ​О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!​

​Goodnight, and golden dreams.​Зашла пожелать доброй ​Well, goodnight gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.​Доброй ночи.​Доброй ночи.​— Доброй ночи.​Well, good night then.​

​night.​— Доброй ночи. Да, да.​Have a good ​night.​You folks have ​night.​

​— Good night, Monsieur La Valle.​— Доброй ночи, Джерри.​— Good night, Kringelein.​Доброй ночи, сэр.​

​buenas noches​have a nice ​good night​Time to dream. — Пора видеть сны.​Have a good ​• Другие пожелания​

​Пожелать спокойной ночи ​¡Buenas noches!​Доброй ночи, Хуан.​you so late.​для «evening»...​— Доброй ночи​

​— Evening to you, ma'am.​This is Theodore ​Good-night Mr. Mallet.​

​Доброй ночи господин.​

​В любом случае, спасибо и доброй ​Sleep well.​Доброй ночи, мисс Эльза.​And sleep well.​You have a ​Доброй ночи.​Have a nice ​nice night, too. — Bri?​

​для «have a nice ​night?​Доброй ночи.​— Have a nice ​Доброй ночи.​

​Night-night, Michael.​Скажи, доброй ночи, Майкл.​cafeteria, and after that, it's night-night.​Night-night, dear brother.​evening, Ms Donovan.​

​Good evening, sir.​— Доброй ночи.​Good evening!​Доброй ночи. Очень хорошо.​

​— Доброй ночи, отец Тибо.​Спасибо, что пришли. Доброй ночи.​

​-Good night, Joe.​— Доброй ночи, босс.​-Good night, everybody.​

​Ну что ж, доброй ночи.​Night, Claude!​Во всяком случае, я уехал. Доброй ночи.​

​Ни ночь, ни день. Доброй ночи.​Night, Corbiere.​

​Watch the sunset, say goodnight to ​Well say goodnight ​Goodnight, Bill.​Доброй ночи — и золотых сновидений.​для «goodnight»...​— Ну, доброй ночи, джентльмены!​

​Goodnight...​good night.​Good night then.​Ну, доброй ночи.​

​— Have a good ​night, Mr. Raitt.​Доброй ночи.​Have a good ​Доброй ночи, ребята.​— Have a good ​— Доброй ночи, месье Ла Валль.​Good night, Mr. Corbett.​


​— Доброй ночи, Крингеляйн.​
​GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.​​evening​​night-night​
​​