Поздравление с днем рождения мужчине на татарском языке

​​

​любиым человеком!​поздравляем тебя с ​Мәхәббәт, бәхет, шатлык,​якыным,​, ​вы прожили с ​От всей души ​Без телибез тазалык,​Бәхетле бул минем ​, ​И желаем, чтобы всю жизнь ​гомер телим!​Шигырьләр белән котларбыз.​Яхшылык һәм тынычлык телим!​Информация с сайтов: ​счастья.​сәламәтлек, җан тынычлыгы, күтәренке кәеф, бәхет, шатлык һәм озон ​Эчәрбез һәм бииячәкбез,​Сиңа биреп,​


​арасында гына яшә!​
​вас пример. Желаем здоровья, долгих лет жизни, душевного благополучия и ​
​Сина корычтай нык ​
​Туган көнеңне белдек.​

​Бөтен мәхәббәтем​
​бул! Тугры дус-ишләр һәм кешеләр ​
​жить беря с ​
​рәхмәт!​

​килдек,​Котлыйсым килә күрешеп.​
​Гел шундый куңелле, матур, сөйкемле һәм дәртле ​трудолюбием и стараемся ​
​килеуең өчен зур ​
​Без сине котларга ​
​Ир-атымны минем иң мөһим​тормышка кабул булсын!​

​Мы гордимся вашим ​яхшы дустым, һәр вакыт ярдәмгә ​
​Родной, до скорого свидания!​ты!​
​тормыш максаты белән. Бөтен изге теләкләрең ​всегда!​
​белән кайнар котлаем! Син минем иң ​

​пожелания,​
​Чтоб всегда радовался ​
​кеше булып һәм ​за то, что нам помогал ​
​Кәдерлем ... сине туган конең ​

​Самые искренние мои ​
​мечты,​
​Яшә гел позитив ​
​С Днём Рождения! Большое спасибо вам ​лет жизни!​

​процветания.​
​Чтоб сбылись твои ​
​телим!​
​Горячо поздравляем Вас ​

Поздравление с днем рождения мужчине на татарском языке

​здоровья, душевного спокойствия, поднятого настроения, счастья, радости и долгих ​
​На работе тебе ​

​Пожелаю много счастья,​сине котлаем! Чын куңелдән сәләмәтлек, бәхет, түземлек, именлек, мөхәббәт һәм уңышлар ​
​язсын. Туган конең белән!​Желаю тебе железного ​
​желания,​
​Поздравляю тебя милый,​Туган көнең белән ​
​канатыбызны аермасын, озак еллар бзхет-шатлыкта гомер итәргә ​

​помощь!​
​Пусть все исполнятся ​у него.​
​друзья и люди!​
​Киләчәктә язмыш пар ​всегда приходишь на ​

​лишь побед!​Сегодня день рождения ​
​окружают только верные ​
​терәк, яхшы киңәшче, йортыбызның зур терәге.​друг, большое спасибо что ​
​Желаю в жизни ​

​У сильного, надёжного, любимого,​веселой, красивой, милой и жизнерадостной! И пусть тебя ​
​үтеп, бүген миңа зур ​С Днём Рождения! Ты мой лучший ​

​Защитник мой надежный,​
​моего.​
​Будь всегда такой ​
​иң кадерле кеше. Тормыш сынауларын горур ​
​ Дорогая/дорогой ... горячо поздравляю тебя ​горести и бед,​
​Самого родного героя ​
​воплощались в жизнь!​
​Син - җир йөзендә минем ​
​«Ешь, молись, люби», — живи!​
​Не знай ты ​

​моего,​
​твои заветные желания ​
​котлаем!​будет:​
​Будь счастлив, мой хороший,​
​Сегодня праздник мужчины ​и со смыслом. Хочу чтобы все ​
​шатлыклы бәйрәмең белән, туган конең белән ​книге пусть все ​
​тебе отдать!​
​(перевод с татарского)​
​жизнь с позитивом ​
​Сине ихлас күңелдән ​И как в ​
​Всю любовь свою ​Кунеллэрен гел шатлансын!​

​Желаю прожить всю ​
​долгие годы. С Днём Рождения!​
​Счастья, радости, любви,​
​пожелать,​

​Хыялларын чынга ашсын,​
​во всем!​счастье и радости ​
​Пожелать хотим здоровья,​
​Добра и мира ​

​телим.​
​желаю крепкого здоровья, счастья, терпения, благополучия, любви и успехов ​
​дальнейшем. Желаю прожить в ​
​И стихами поздравлять.​

​лично.​Куп бэхетлэр сина ​
​Днём Рождения! От всей души ​разлучит нас в ​
​танцевать​Хочу тебя поздравить ​
​Котлыйм сине соеклем,​
​Поздравляю тебя С ​

​Пусть судьба не ​Будем пить и ​
​мужчина,​
​иремнен!​телибез!​
​нашем доме.​справить.​

​Ты главный мой ​
​Буген Туган коне ​Парлы тормышта озын-озак гомер кичерүегезне ​
​большая опора в ​День рождения твой ​
​(перевод с татарского)​

​Кочле, ышанычлы, яратканымнын,​
​бәхет телибез.​большая поддержка, хороший советчик и ​
​поздравить,​
​Очрашканга кадәр, кадерлем!​батырымнын.​

​яшәргә тырышабыз. Сәләмәтлек, озын гомер, җан тынычлыгы һәм ​ты для меня ​
​Мы пришли тебя ​
​Шушы минем сиңа теләгем,​
​Ин якын минем ​

​булуыгызга горурланып, сездән үрнәк алып ​
​неурядицы и сегодня ​
​русский)​
​Эшеңдә уңышлар елмайсын,​иремнен,​

​Сезнең шундый эшсөяр ​
​Гордо пройдя жизненные ​
​с татарского на ​Бар теләкләрең чынга ашсын,​
​Буген бэйрэм минем ​өчен зур рәхмәт!​
​на земле.​

​(перевод в стихах ​Тормышыңда җиңеп кенә яшә!​
​исполнения!​белән кайнар котлайбыз! Безгә күрсәткән ярдәмегез ​
​человек у меня ​
​Ашавың — ризыгың, догаң, яратуың!​Ышанычлы минем сакчым,​

​На работе уваженья,​
​Сезне туган конегез ​радостным праздником, днем твоего рождения! Ты самый дорогой ​
​Китапта кебек булсын:​Кайгы хәсрәтләр син күрмә.​
​А лишь желаний ​Чтоб жилось тебе ​

​Дорогой ты мой ​ашырулар!​
​Мина туземлеген житсен!​якыным!​
​Ин батыр, кыю хэм акыллым,​
​Но никогда не ​Чтобы в доме ​

​Крепким быть, не унывать,​
​в стихах)​Тырыш та син, елмай да син,​
​Гайләң өчен бул терәк,​
​и молодым.​

​Чудесный, классный, озорной,​
​В тебе дурного ​(перевод в стихах)​
​Дусым асыл, хыял чиге.​Туган көнең белән котлыйм.​
​Пусть растет твой ​
​ночам​была еда!​

​Чтоб жена всегда ​
​(перевод с татарского ​
​Йокларга туйганчы бирсен!​өстәлдә ризык булсын!​
​Бәхет, шатлык телибез!​будут друзья.​

​И пусть обойдут ​
​день рождения мужчине)​
​Хыялларың ашсын тормышка,​
​на татарском языке.​
​желанным человеком для ​

​Вашей интонации и ​поздравления на татарском ​
​огорчения,​
​лишь терпения!​
​я счастья.​

​крутой.​
​Бары тик телэклэр ​
​Унышлар сине билэсен,​
​Туган конен белэн ​

​И конечно же, жизнью наслаждайся!​
​Ты старайся, улыбайся,​И они тебя, чтоб берегли!​
​души тебе желаем,​(перевод на русский ​
​Муллыгың җитеп торсын!​Мускулларны ныгытырга!​
​В расцвете сил ​Прекрасный друг, предел мечты,​

​Здоровья, радости желаю.​
​Көч-куәт Һәм яшьлерәк.​күңелле,​
​Сине бүген мин тәбриклим,​
​Никуда не убегали!​Чтоб начальник по ​

​И на столе ​Счастья, радости желаем!​
​һәм салым алынмасын!​җитәкче синең төннәрендә​
​һәрчак ягымлы булсын,​Туган көнең белән сине котлыйбыз!​
​А рядом всегда ​

​Здоровья тебе, долгой жизни,​(перевод стихотворения на ​
​Телим туган көнеңдә.​
​друзей, не жалейте эмоций, чувств, нежности произнося поздравления ​
​искренне, Вы будете самым ​

​словам. Как чутко реагируют ​
​событие. Когда Вы произнесете ​
​И ни капли ​
​А со мною ​

​Пожелать тебе хочу ​Самый милый и ​Булмасын хич кунелсезлеклэр,​
​Тормышын барсын жинел!​Кадерле минем ирем,​
​ты пытайся​нем достаток!​
​семьи,​И от всей ​
​Яшә син гел рәхәтләнеп!​

​Өең булсын өчен гел үрнәк,​
​Моңаймаска, көчле булырга,​
​таким​весел ты,​рождения поздравляю.​
​Һәрвакыт бул шулайрак,​


Поздравление на русском

Поздравление с днем рождения мужчине на татарском языке

​Син акыллы да ​налог!​чтоб в кармане​приглашали.​Была ласковой всегда,​
​тебя поздравляем!​ Акча янчыгың синең гел үссен​чакырсыннар.​

Перевод на татарском

​Яратсын, кочакласын!​Счастливого праздничного дня.​мечты,​Будет наполнен счастьем.​Котлы булсын бәйрәмең.​
​Сәләмәтлек сиңа, озын гомер​и духовность. Не стесняйтесь, поздравляйте всех своих ​татарском языке, с любовью и ​

Поздравление на русском

​прислушиваются к вашим ​языке — всегда украшают любое ​продвижения.​Окружает пусть везенье,​С днем рождения, родной!​
​Самый смелый, самый умный,​Хезмэт баскычында усулэр,​телисем,​газизем,​Быть сильным всегда ​Обеспечь ты в ​
​Быть опорой для ​тебя поздравляем!​Көчле булырга омтылып,​сакласын,​Чын куңелдән Сиңа телибез,​

Перевод на татарском

​Желаю быть всегда ​Всегда умен и ​Я с днем ​
​Уңыш белән, шаян, сирәк.​Синдә начарлыкны белмим:​И не взимается ​Ну и деньги ​
​Тебя в гости ​Чтоб любила, обнимала!​С днем рождения ​

Поздравление на русском

​Беркая да качмасын!​Кунакка дип сине ​торсын,​спокойна,​
​Пусть сбудутся все ​жизни​Янәшәңдә булсын дуслар,​Тулып торсын бәхеткә.​помнить очень долго. Подчеркивая Вашу искренность ​
​быть не искренним, произнося татарские поздравления. Произнося поздравления на ​события, Вы заметите, как внимательно все ​Поздравления на татарском ​

Перевод на татарском

​И в карьере ​легко!​мужчина,​
​(перевод в стихах)​Эшендэ хормэт итсеннэр,​Бэхет сина килэ ​Ин текэ минем ​
​сдавайся.​был порядок,​

Поздравление на русском

​Мускулатуру подкачать!​С днем рождения ​Тик бер дә бирешмә.​Алар да сине ​
​Туган көнең белән сине котлыйбыз,​Успешный, мудрый и крутой.​я не знаю:​Тебя сегодня вспоминаю,​Могҗизалы, кызык, зирәк,​
​Сәләмәтлек, шатлык телим.​кошелек,​Вдоволь выспаться давал!​Чтоб коллеги уважали,​

Перевод на татарском

​сияла,​в стихах)​Акча кесәңдә гел булсын,​
​Хезмәттәшләрең хөрмәт итсеннэр,​Хатының көне буе балкып ​Пусть душа будет ​ненастья.​
​Пусть каждый миг ​Тыныч булсын күңелең.​Тормышыңның һәр мизгеле,​


​одариваемого. О Вас будут ​
​мимике. Невозможно лицемерить и ​​языке, обращаясь к виновнику ​
​​