Стихи на немецком языке ко дню Матери

Стихотворение "Мама" перевод с немецкого стихотворения Фридриха Больгера.

Всем, привет! Поздравляю всех мам с наступающим праздником: Днём Матери! В своё свободное врем я занимаюсь переводом стихотворений с немецкого языка, одно из них я предлагаю вашему вниманию. Не судите слишком строго!

Мама

Меня она встречает у крыльца,

смутившись без пальто и без платка.

Пришёл как пилигрим из вечного пути,

Чтоб повидаться и опять уйти.

«Сынок, родной,- мать позвала, рыдая,-

Где ты так долго был?» Что ей сказать не знаю.

За руку её взял, чтоб не упала,

она мне руку крепко сжала,

а слёзы по щекам текли

и эти слёзы сердце жгли.

Рукой дрожащей провела по волосам,

не замечая, что сынок её седой,

в глазах печальных отпечатались года,

но материнская любовь нема, слепа.

Ах, мама, как же долго к тебе шёл.

Я робким шагом в дом вошёл.

В нём всё осталось, так как прежде

И снимки детские на стенке те же

И веник также у двери стоит.

Я здесь оставил детские мечты.

Здесь к матери за помощью бежал,

Чтоб боль облегчила и гнев сдержала.

И понял я, что на её груди

Я и сейчас приют могу найти.

Мой ветхий домик, старенькая мама,

Здесь я найду бальзам сердечным ранам.

Алгебра 8 класс ФГОС

Общая биология 11 класс ФГОС

Электронная тетрадь по английскому...


Информация с сайтов: