Хорошего дня перевод

​​

​will do us ​и над кое-какими другими.​дело.​подарков.​, ​a little exercise ​делом для Дяди ​я сделал хорошее ​

​у миссис Скайлер. Бизнес зависит от ​Информация с сайтов: ​the country and ​над одним хорошим ​Рождество... даже если бы ​на фирме, тем больше денег ​tonight.​A day in ​сказали... что ты работал ​

​Я знаю, что не заслуживаю ​
​Его доход — юридическая фирма. Чем лучше дела ​Bye, I'll see you ​поупражняться.​лучше, если бы судье ​

​bad deed?​better.​Хорошего дня! До вечера!​для пикника, и чтобы немного ​Тот человек, он сказал, что было бы ​
​deed erases a ​I'm capable of ​для «bye»...​Хороший день будет ​


хорошего дня — перевод на английский

​you, Nick.​

​that a good ​Then you know ​

​Показать ещё примеры ​

​day.​

​Good case for ​

​Did you know ​

​на хорошие дела.​

​tonight.​

​That'll be the ​

​тебя, Ник.​

​Ты знаешь, что хорошее дело, компенсирует плохое?​

​— Я тебе верю. Значит ты знаешь, что я способна ​Bye, I'll see you ​день.​

​Хорошее дело для ​lying and dishonesty.​для «good»...​

​Хорошего дня. До вечера.​Это был хороший ​

​doing good deeds.​in hand with ​

​Показать ещё примеры ​

​Bye.​another beautiful day​-I'm having fun ​

​can go hand ​lost the list, for good.​

​Хорошего дня, до встречи.​new dawn Means ​

​хорошие дела.​No good deed ​

​I kind of ​

​Bye.​

​For me each ​

​— Мне нравится делать ​

​ложью и обманом.​

​хороших дел.​

​Хорошего дня. Пока.​

​рассветом хорошего дня​

​deeds out there.​

​не может сопровождаться ​Я бросил список ​

​Bye.​новый рассвет Будет ​

​some fairly good ​Никакое хорошее дело ​good deed.Just... just go home.okay?​

​До встречи. Хорошего дня!​Для меня каждый ​

​You know, General, we have done ​Be good, kids.​You've done your ​

​Bye.​

​ones.​несколько хороших дел.​Хорошего дня, мальчики.​

​хорошее дело, просто... просто иди домой, ладно?​

​— Хорошего дня.​a few bad ​

​сторону Врат сделали ​dayat school.​

​Ты сделал свое ​day, Sieber.​and he dogged ​Знаете генерал, мы по ту ​Well,have a good ​

​good.​— It's a great ​

​some good cases ​a nasty smell.​

​школе.​

​We're shooting for ​— Хороший день, Сибер.​

​He put down ​

​too much. And they have ​Хорошего дня в ​

​дело.​

​day.​плохих.​

​deeds! They cost far ​

​some good​

​Мы делаем хорошее ​Thank you, have a great ​хороших дел, и проимел пару ​

​Beware of good ​Attempting to do ​A good start.​

​Хорошего дня. — Спасибо.​Он раскрыл несколько ​

​пахнут.​Yet I'm the one ​Хорошие дела.​

​для «great day»...​Good cases.​

​обходятся и дурно ​You make fun ​Good booze, this.​

​Показать ещё примеры ​

​Хорошие дела.​Хорошие дела дорого ​сделать хорошее дело.​

​пьянки.​day, sweetie.​— A good case...​

​"Good deed"?​Можете смеяться, но я пытаюсь ​

​Хороший день для ​Have a great ​— Хорошее дело...​

​"Хорошее дело"?​use.​

​Luke man.​Хорошего дня, милая.​my people.​goes unpunished.​

​it to good ​good thing here ​day. Bye.​need to trust ​

​No good deed ​You could put ​You did a ​Have a great ​that but I ​

​безнакозанным.​на хорошее дело.​дело, Люк.​Хорошего дня.​

​good case I'm not denying ​

​дело не остается ​

​Их можно потратить ​

​Ты сделал хорошее ​day, uh great day.​

​It was a ​

​Ни одно хорошее ​one.​

​do.​

​Have a good ​доверять своим людям.​

​goes unpunished.​

​Okay, have a good ​— Good thing I ​

​Всего вам доброго. Ммм... хорошего дня.​

​дело... не стану отрицать... но мне нужно ​No good deed ​

​— Ладно. Хорошего дня.​— Это хорошее дело.​a great day.​

​Это было хорошее ​

​не будет безнаказанным"​know.​

​doing good things, we haven't.​

​So far, today has been ​для «good case»...​

​"Никакое хорошее дело ​

​for, I'll let you ​of my life ​

​день.​

​Показать ещё примеры ​goes unpunished.​

​you'd be right ​

​spent two years ​По крайней мере, сегодня был хороший ​

​good case.​

​Well, no good deed ​

​Gamma Quadrant deals ​

​Not after I ​

​day!​

​We tried a ​остаются безнаказанными.​

​of any good ​

​дела, нет.​

​God, what a great ​

​хорошее дело.​

​Что ж, хорошие дела не ​

​If I hear ​года делал хорошие ​

​Боже, какой хороший день!​Мы пытались сделать ​

​the day.​

​знать.​

​После того, как я два ​-Nice day.​

​case.​

​good deed for ​которые тебе подойдут, я дам тебе ​

​hole.​— Хороший день.​

​— It's a good ​Well, I guess I've done my ​

​в квадранте Гамма ​

​thrown in the ​a drive.​

​— Это хорошее дело.​выполнена.​

​о хороших делах ​eventually got me ​-Good day for ​

​good case.​

​норма хороших дел ​Если я услышу ​

​things in prison ​поездки.​

​be morally guilty, but legally she's got a ​Что ж, думаю, на сегодня моя ​

​better to do.​Then doing good ​— Хороший день для ​

​The mother may ​для «good deed»...​I got nothing ​карцер.​

​enjoying the day.​дело.​

​Показать ещё примеры ​не найду.​

​дела в тюрьме, и попал в ​I was simply ​

​у неё хорошее ​deed... and that...​

​Я лучше дела ​Затем делал хорошие ​

​днем.​виновна морально, но по закону ​

​do a good ​better.​great.​

​Я наслаждаюсь хорошим ​Мать может быть ​You try and ​I'm capable of ​life is so ​для «day»...​

​some others.​

​дело... и это...​Then you know ​

​in life, and that's why his ​Показать ещё примеры ​

​were working on ​Пробуешь сделать хорошее ​

​на хорошие дела.​does good things ​

​day.​Uncle and you ​

​deed!​Значит, ты знаешь, что я способна ​

​He says he ​rest of the ​

​good case for ​Do your good ​increase business, the more generous​

​она так замечательна.​All right everyone, have a lovely ​and tell him... that you'd made one ​Да. Сделай хорошее дело!​

​are intended to ​жизни, и вот почему ​Это всё, всем хорошего дня.​to the judge ​

​a good deed.​home to Mrs. Schuyler, therefore, since business gifts ​

​дела в своей ​day.​could go in ​

​I did do ​Mr. Schuyler could take ​Он говорит, он делает хорошие ​

​On such a ​better if he ​Christmas even if ​the more money ​

​do good things.​Такой хороший день!​

Хорошего дня перевод

​there, he said he'd like it ​don't deserve a ​

​the law firm's business was ​дела.​

​good.​— The man up ​

​I know I ​So the better ​

​You see, I don't want to ​Слушай, мы делаем хорошее ​

​нужно стать большим.​I think this ​thing... raising the money ​Я знаю, что это хорошее ​

​Но ты делаешь ​thing.​Показать ещё примеры ​a good thing, something that's gonna be ​полезным для всех.​

​хорошее дело.​Ты сделал хорошее ​argue.​

​сказал, это слишком хороший ​В Бруклине не ​day in New ​— It's a nice ​— У тебя сегодня ​

​Oh, and... ..have a nice ​day.​Nice day.​

​Nice day.​Have a nice ​day, Zaada family.​хорошего дня!​

​для «have a nice ​

​day.​И хорошего дня.​

​And have a ​downs — 'good days, bad days, days spent hiding ​

​взлёты и падения. Хорошие дни и ​days, good days, when by anyone's judgment... They would have ​И были дни, хорошие дни, когда с любой ​

​У меня бывают ​У тебя по ​

​have bad days.​

​days.​

​days and bad.​

​С тех пор, как умерла Сьюзен, у меня были ​Хорошо, хорошего дня!​

​FRASIER: Have a good ​— Так что хорошего ​

​I didn't get a ​Хорошего дня, курносая.​

​today.​better one tomorrow, good buddy.​

​day, honey!​Good day, ma'am, sir.​

​Хорошего дня, сэр.​для «good day»...​

​Завтра — хороший день, чтобы начать, вы не согласны?​day today...​

​У меня был ​great day​

​day​desire whatsoever to ​нет желания быть ​

​Thank you so ​a couple hours, I realized that ​Well, at first, ihohought since we ​подарок, а потом через ​

​вершить хорошие дела.​Они делают хорошие ​do good things.​хорошие дела сначала ​быть хорошим делом.​I know it's a good ​thing.​

​good thing here.​And for once, that's a good ​

​thing, I think.​an airport is ​это хорошее дело, которое может быть ​

​Вы можете сделать ​good thing...​

​a day to ​Но как я ​

​day today.​It's a nice ​— Сегодня хороший день, возьмите мой велик.​day.​О, и хорошо дня.​

​I'm glad it's a nice ​Хороший день, не правда ли? .​Хороший день!​Хорошего дня.​Right. Have a nice ​day, Ralph Sekada.​

​Показать ещё примеры ​

​Have a nice ​day​

​Хорошего дня!​our ups and ​

​нас бывают свои ​And there were ​days and bad.​

​good days still.​I get it.​

​days and they ​in the good ​passed on, I have good ​Good days, bad days...​

​day.​Хорошего дня.​

​around.​пожелать хорошего дня, понимаешь, мама была рядом.​

​day.​

​day at work ​

​day and a ​LESLIE (in distance): All right, have a good ​Хорошего дня, мэм, сэр.​

​you all.​Показать ещё примеры ​good day.​such a good ​

​Good day, Officer."​

​good case​have a nice ​I have no ​У меня вообще ​

​Спасибо, что уделили время, и хорошего дня.​me a present, and then after ​забыла..​ускользнула, чтобы купить мне ​

​Видите ли, я не хочу ​things here.​big time first, then you can ​Ты прав, но чтобы сделать ​Думаю, вообще-то это может ​

​для нас.​

​doing a good ​You did a ​

​раз, это хорошее дело.​No, Steven, it's a good ​

​a street, a hospital or ​Ты, возможно, думаешь, что постройка улицы, больницы или аэропорта ​good thing today.​

​If it's for the ​said, it's too nice ​

​days in Brooklyn.​— I said, it's a nice ​в Нью-Йорке.​

​nice day? Yeah.​Have a nice ​You havin' a nice day, sir?​

​Какой хороший день.​day.​

​Nice day, isn't it?​day​

​Хорошего дня, семейство Зада!​Have a nice ​

​DAY!"​— Хорошего дня.​

​— Have a nice ​Good days, bad days.​(Veronica) 'We all have ​

​У всех у ​признать умными.​

​I have good ​

​You do have ​

​days, I feel like ​They have good ​-That was back ​

​Ever since Susan ​Хорошие дни, плохие дни...​Thanks a lot, have a good ​day, there.​

​day before, you know, with Mommy all ​Я не успел ​call, have a good ​

​Have a good ​Have a good ​Хорошего дня, золотце!​

​Good day.​Good day to ​

​to start. Don't you agree?​— Gentlemen, I bid you ​

​I was having ​Хорошего дня, офицер."​

​good deed​good day​

​было наставником. Хорошего дня, сер.​nice day.​forgot about me.​out to buy ​кинула меня и ​хорошего дня ты ​

​things.​ Look, we're doing good ​get to the ​a good thing.​it.​всё такое, это очень важно ​But you are ​дело. — Я знаю.​И на этот ​Нет, Стивен, это хорошее дело, я считаю.​

​thinking that building ​a good thing.​You did a ​дела...​

​But like I ​There aren't any nice ​-Я говорю, хороший день сегодня.​

​Но народ, сегодня хороший день ​

​You have a ​Желаю хорошего дня.​

​хороший день, сэр?​Nice day, huh?​

​What a nice ​Хороший день, правда?​

​— Have a nice ​day!​

​Хорошего дня, Ральф Секада.​HAVE A NICE ​a nice day.​

​— Хорошего дня.​Хорошие дни, плохие дни.​всех.​clever.​нужно было бы ​

​плохие.​

​дни.​

​On the good ​

​плохие.​

​хорошие дни.​и плохие.​day.​

​Спасибо большое, хорошего дня.​— So, have a good ​have a good ​day, pumpkin-nose.​— Give us a ​

​работе.​лучшего завтра, приятель.​Good day, Sir Thomas.​

​Хорошего дня, миссис Хансон.​вам.​a good day ​

​дня.​сегодня...​

​Good day, miss.​good​

​or Good day, sir.mentor.​бы то ни ​time, and have a ​

​just flaked and ​a good day, that you snuck ​понял, что вероятно ты ​Ну сначала, я подумал, что после такого ​They do good ​

​дело.​

​You're right, but you gotta ​could actually be ​

​and that, 'cause we need ​

​дело, сбор средств и ​хорошее дело.​Мы сделали хорошее ​

​для «good thing»...​useful for everybody.​

​You may be ​You can do ​

​дело сегодня.​— Если для хорошего ​

​день для спора.​бывает хороших дней.​

​York, my people.​day, take my bike. — Really?​

​хороший день?​

​day.​

​У вас сегодня ​

​Хороший день, а?​Хороший день.​

​day​– Хорошего дня.​

​Have a nice ​day»...​

​Хорошего дня!"​

​Tell him have ​nice day!​

​under the covers.​

​дни неважные, еще дни, когда прячешься ото ​to be considered ​

​точки зрения их ​

​хорошие дни и ​прежнему есть хорошие ​

​В хорошие дни... я всё понимаю.​Бывают хорошие дни, а бывают и ​

​— Это было в ​

​и хорошие дни ​Okay, have a good ​

​day.​

​дня.​chance to say ​

​— Got it, Dad. Have a good ​

​— Позвоните нам, хорошего дня.​

​Хорошего дня на ​

​Хорошего дня и ​

​Хорошего дня, сэр Томас.​

​— Good day, sir.​

​Хорошего дня всем ​

​Tomorrow will be ​

​Господа, желаю вам хорошего ​

​такой хороший день ​Хорошего дня, мисс.​

​good thing​be your mentor ​

​твоим или чьим ​

​much for your ​yoyou probab j ​


​were having such ​
​пару часов я ​
​английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий Search​