will do us и над кое-какими другими.дело.подарков., a little exercise делом для Дяди я сделал хорошее
у миссис Скайлер. Бизнес зависит от Информация с сайтов: the country and над одним хорошим Рождество... даже если бы на фирме, тем больше денег tonight.A day in сказали... что ты работал
Я знаю, что не заслуживаю
Его доход — юридическая фирма. Чем лучше дела Bye, I'll see you поупражняться.лучше, если бы судье
bad deed?better.Хорошего дня! До вечера!для пикника, и чтобы немного Тот человек, он сказал, что было бы
deed erases a I'm capable of для «bye»...Хороший день будет
хорошего дня — перевод на английский
you, Nick.
that a good Then you know
Показать ещё примеры
day.
Good case for
Did you know
на хорошие дела.
tonight.
That'll be the
тебя, Ник.
Ты знаешь, что хорошее дело, компенсирует плохое?
— Я тебе верю. Значит ты знаешь, что я способна Bye, I'll see you день.
Хорошее дело для lying and dishonesty.для «good»...
Хорошего дня. До вечера.Это был хороший
doing good deeds.in hand with
Показать ещё примеры
Bye.another beautiful day-I'm having fun
can go hand lost the list, for good.
Хорошего дня, до встречи.new dawn Means
хорошие дела.No good deed
I kind of
Bye.
For me each
— Мне нравится делать
ложью и обманом.
хороших дел.
Хорошего дня. Пока.
рассветом хорошего дня
deeds out there.
не может сопровождаться Я бросил список
Bye.новый рассвет Будет
some fairly good Никакое хорошее дело good deed.Just... just go home.okay?
До встречи. Хорошего дня!Для меня каждый
You know, General, we have done Be good, kids.You've done your
Bye.
ones.несколько хороших дел.Хорошего дня, мальчики.
хорошее дело, просто... просто иди домой, ладно?
— Хорошего дня.a few bad
сторону Врат сделали dayat school.
Ты сделал свое day, Sieber.and he dogged Знаете генерал, мы по ту Well,have a good
good.— It's a great
some good cases a nasty smell.
школе.
We're shooting for — Хороший день, Сибер.
He put down
too much. And they have Хорошего дня в
дело.
day.плохих.
deeds! They cost far
some good
Мы делаем хорошее Thank you, have a great хороших дел, и проимел пару
Beware of good Attempting to do A good start.
Хорошего дня. — Спасибо.Он раскрыл несколько
пахнут.Yet I'm the one Хорошие дела.
для «great day»...Good cases.
обходятся и дурно You make fun Good booze, this.
Показать ещё примеры
Хорошие дела.Хорошие дела дорого сделать хорошее дело.
пьянки.day, sweetie.— A good case...
"Good deed"?Можете смеяться, но я пытаюсь
Хороший день для Have a great — Хорошее дело...
"Хорошее дело"?use.
Luke man.Хорошего дня, милая.my people.goes unpunished.
it to good good thing here day. Bye.need to trust
No good deed You could put You did a Have a great that but I
безнакозанным.на хорошее дело.дело, Люк.Хорошего дня.
good case I'm not denying
дело не остается
Их можно потратить
Ты сделал хорошее day, uh great day.
It was a
Ни одно хорошее one.
do.
Have a good доверять своим людям.
goes unpunished.
Okay, have a good — Good thing I
Всего вам доброго. Ммм... хорошего дня.
дело... не стану отрицать... но мне нужно No good deed
— Ладно. Хорошего дня.— Это хорошее дело.a great day.
Это было хорошее
не будет безнаказанным"know.
doing good things, we haven't.
So far, today has been для «good case»...
"Никакое хорошее дело
for, I'll let you of my life
день.
Показать ещё примеры goes unpunished.
you'd be right
spent two years По крайней мере, сегодня был хороший
good case.
Well, no good deed
Gamma Quadrant deals
Not after I
day!
We tried a остаются безнаказанными.
of any good
дела, нет.
God, what a great
хорошее дело.
Что ж, хорошие дела не
If I hear года делал хорошие
Боже, какой хороший день!Мы пытались сделать
the day.
знать.
После того, как я два -Nice day.
case.
good deed for которые тебе подойдут, я дам тебе
hole.— Хороший день.
— It's a good Well, I guess I've done my
в квадранте Гамма
thrown in the a drive.
— Это хорошее дело.выполнена.
о хороших делах eventually got me -Good day for
good case.
норма хороших дел Если я услышу
things in prison поездки.
be morally guilty, but legally she's got a Что ж, думаю, на сегодня моя
better to do.Then doing good — Хороший день для
The mother may для «good deed»...I got nothing карцер.
enjoying the day.дело.
Показать ещё примеры не найду.
дела в тюрьме, и попал в I was simply
у неё хорошее deed... and that...
Я лучше дела Затем делал хорошие
днем.виновна морально, но по закону
do a good better.great.
Я наслаждаюсь хорошим Мать может быть You try and I'm capable of life is so для «day»...
some others.
дело... и это...Then you know
in life, and that's why his Показать ещё примеры
were working on Пробуешь сделать хорошее
на хорошие дела.does good things
day.Uncle and you
deed!Значит, ты знаешь, что я способна
He says he rest of the
good case for Do your good increase business, the more generous
она так замечательна.All right everyone, have a lovely and tell him... that you'd made one Да. Сделай хорошее дело!
are intended to жизни, и вот почему Это всё, всем хорошего дня.to the judge
a good deed.home to Mrs. Schuyler, therefore, since business gifts
дела в своей day.could go in
I did do Mr. Schuyler could take Он говорит, он делает хорошие
On such a better if he Christmas even if the more money
do good things.Такой хороший день!
there, he said he'd like it don't deserve a
the law firm's business was дела.
good.— The man up
I know I So the better
You see, I don't want to Слушай, мы делаем хорошее
нужно стать большим.I think this thing... raising the money Я знаю, что это хорошее
Но ты делаешь thing.Показать ещё примеры a good thing, something that's gonna be полезным для всех.
хорошее дело.Ты сделал хорошее argue.
сказал, это слишком хороший В Бруклине не day in New — It's a nice — У тебя сегодня
Oh, and... ..have a nice day.Nice day.
Nice day.Have a nice day, Zaada family.хорошего дня!
для «have a nice
day.И хорошего дня.
And have a downs — 'good days, bad days, days spent hiding
взлёты и падения. Хорошие дни и days, good days, when by anyone's judgment... They would have И были дни, хорошие дни, когда с любой
У меня бывают У тебя по
have bad days.
days.
days and bad.
С тех пор, как умерла Сьюзен, у меня были Хорошо, хорошего дня!
FRASIER: Have a good — Так что хорошего
I didn't get a Хорошего дня, курносая.
today.better one tomorrow, good buddy.
day, honey!Good day, ma'am, sir.
Хорошего дня, сэр.для «good day»...
Завтра — хороший день, чтобы начать, вы не согласны?day today...
У меня был great day
daydesire whatsoever to нет желания быть
Thank you so a couple hours, I realized that Well, at first, ihohought since we подарок, а потом через
вершить хорошие дела.Они делают хорошие do good things.хорошие дела сначала быть хорошим делом.I know it's a good thing.
good thing here.And for once, that's a good
thing, I think.an airport is это хорошее дело, которое может быть
Вы можете сделать good thing...
a day to Но как я
day today.It's a nice — Сегодня хороший день, возьмите мой велик.day.О, и хорошо дня.
I'm glad it's a nice Хороший день, не правда ли? .Хороший день!Хорошего дня.Right. Have a nice day, Ralph Sekada.
Показать ещё примеры
Have a nice day
Хорошего дня!our ups and
нас бывают свои And there were days and bad.
good days still.I get it.
days and they in the good passed on, I have good Good days, bad days...
day.Хорошего дня.
around.пожелать хорошего дня, понимаешь, мама была рядом.
day.
day at work
day and a LESLIE (in distance): All right, have a good Хорошего дня, мэм, сэр.
you all.Показать ещё примеры good day.such a good
Good day, Officer."
good casehave a nice I have no У меня вообще
Спасибо, что уделили время, и хорошего дня.me a present, and then after забыла..ускользнула, чтобы купить мне
Видите ли, я не хочу things here.big time first, then you can Ты прав, но чтобы сделать Думаю, вообще-то это может
для нас.
doing a good You did a
раз, это хорошее дело.No, Steven, it's a good
a street, a hospital or Ты, возможно, думаешь, что постройка улицы, больницы или аэропорта good thing today.
If it's for the said, it's too nice
days in Brooklyn.— I said, it's a nice в Нью-Йорке.
nice day? Yeah.Have a nice You havin' a nice day, sir?
Какой хороший день.day.
Nice day, isn't it?day
Хорошего дня, семейство Зада!Have a nice
DAY!"— Хорошего дня.
— Have a nice Good days, bad days.(Veronica) 'We all have
У всех у признать умными.
I have good
You do have
days, I feel like They have good -That was back
Ever since Susan Хорошие дни, плохие дни...Thanks a lot, have a good day, there.
day before, you know, with Mommy all Я не успел call, have a good
Have a good Have a good Хорошего дня, золотце!
Good day.Good day to
to start. Don't you agree?— Gentlemen, I bid you
I was having Хорошего дня, офицер."
good deedgood day
было наставником. Хорошего дня, сер.nice day.forgot about me.out to buy кинула меня и хорошего дня ты
things. Look, we're doing good get to the a good thing.it.всё такое, это очень важно But you are дело. — Я знаю.И на этот Нет, Стивен, это хорошее дело, я считаю.
thinking that building a good thing.You did a дела...
But like I There aren't any nice -Я говорю, хороший день сегодня.
Но народ, сегодня хороший день
You have a Желаю хорошего дня.
хороший день, сэр?Nice day, huh?
What a nice Хороший день, правда?
— Have a nice day!
Хорошего дня, Ральф Секада.HAVE A NICE a nice day.
— Хорошего дня.Хорошие дни, плохие дни.всех.clever.нужно было бы
плохие.
дни.
On the good
плохие.
хорошие дни.и плохие.day.
Спасибо большое, хорошего дня.— So, have a good have a good day, pumpkin-nose.— Give us a
работе.лучшего завтра, приятель.Good day, Sir Thomas.
Хорошего дня, миссис Хансон.вам.a good day
дня.сегодня...
Good day, miss.good
or Good day, sir.mentor.бы то ни time, and have a
just flaked and a good day, that you snuck понял, что вероятно ты Ну сначала, я подумал, что после такого They do good
дело.
You're right, but you gotta could actually be
and that, 'cause we need
дело, сбор средств и хорошее дело.Мы сделали хорошее
для «good thing»...useful for everybody.
You may be You can do
дело сегодня.— Если для хорошего
день для спора.бывает хороших дней.
York, my people.day, take my bike. — Really?
хороший день?
day.
У вас сегодня
Хороший день, а?Хороший день.
day– Хорошего дня.
Have a nice day»...
Хорошего дня!"
Tell him have nice day!
under the covers.
дни неважные, еще дни, когда прячешься ото to be considered
точки зрения их
хорошие дни и прежнему есть хорошие
В хорошие дни... я всё понимаю.Бывают хорошие дни, а бывают и
— Это было в
и хорошие дни Okay, have a good
day.
дня.chance to say
— Got it, Dad. Have a good
— Позвоните нам, хорошего дня.
Хорошего дня на
Хорошего дня и
Хорошего дня, сэр Томас.
— Good day, sir.
Хорошего дня всем
Tomorrow will be
Господа, желаю вам хорошего
такой хороший день Хорошего дня, мисс.
good thingbe your mentor
твоим или чьим
much for your yoyou probab j