Поздравления с днем рождения дочери друзей

В этот день твоя дочь появилась,
Жизнь твоя навсегда изменилась,
Ты, подруга, конечно же стала
Самой лучшей, заботливой мамой.

Поздравляю тебя с именинницей,
С твоей милой, веселой любимицей.
Пусть всегда тебя доченька радует
И своими успехами балует.

Счастья вам и здоровья безмерного,
И Хранителя-Ангела верного,
Пусть добро вашу жизнь украшает
И Господь вам всегда помогает!

У твоей дочурки день рождения,
Милая подруженька моя.
Вам обеим − радости, везения.
Девочка — красотка, вся в тебя!

Пусть растет прекрасная принцесса
Умной и счастливою в судьбе,
А тебе, родная, меньше стресса,
Солнышка и радости в душе.

Пусть у вас всегда все будет супер,
Крепкого здоровья и тепла,
Счастья вам, а остальное купим,
Позитива, смеха и добра!

Поздравляю твою доченьку и тебя с ее днем рождения! Пускай твоя девочка всегда будет счастлива и здорова, как можно чаще улыбается и радует тебя своими успехами! Желаю, чтобы в вашей семье господствовали любовь, гармония и взаимопонимание! Всех благ твоей доченьке и тебе!

День рождения ребенка —
Это праздник каждой мамы.
У тебя растет девчонка —
Станет пусть счастливой самой!

Пусть хохочет, пусть смеется
И на месте не сидит.
Пусть с мечтой не расстается,
Всех вокруг пусть удивит.

Пусть судьбу свою найдет,
Встретит преданных друзей
И от жизни всё берет,
Что прекрасного есть в ней!

Поздравляю с днем рожденья дочки!
Пусть ее сбываются мечты!
Я желаю счастья вам обеим
И чтоб меньше уставала ты.

Пусть у вас здоровье будет крепким,
Пусть дочурка радует тебя,
Чтобы время было лишь волшебным.
И вас крепко обнимаю я.

Твоя дочка повзрослела.
Поздравляю я тебя.
И всё то, что ты хотела,
Ей желаю от себя:

Красоты, здоровья, счастья,
Много денег и друзей.
Не встречает пусть ненастья
И совсем плохих людей.

Моя любимая подруга,
Сегодня праздник для тебя,
Ведь отмечает день рожденья
В день этот доченька твоя!

Пусть верные друзья встречают
Ее на жизненном пути,
А сердце правильно подскажет,
Когда свернуть, куда идти.

Пускай удача будет рядом,
Любовь чтоб искренней была.
Пусть ангел охраняет верно,
Куда бы жизнь ни завела!

День рожденья у дочушки,
У красавицы твоей.
Поздравляю вас, подружка.
Счастья — и тебе, и ей.

Дочкою тебе — гордиться,
Вам обеим — не болеть.
И желаниям всем сбыться,
Ни о чём не сожалеть.

И любить всегда друг друга,
С полуслова понимать.
Я желаю вам, подруга,
Никаких проблем не знать.

С днем рождения дочурки
Поздравленья принимай,
Моя милая подруга.
Веселись, не унывай!

Будет пусть она здоровой
И, как розочка, цветет;
Позитивной и веселой,
Славной девочкой растет.

Ну а ты будь просто мамой,
Самой лучшей, классной самой.
Верь в удачу и добро
И дари свое тепло.

Что ж, подружка, поздравляю,
С самым важным в жизни днем,
Когда дочка появилась
В мире красочном твоем.

Я желаю, чтоб дружили
Непременно с ней всегда,
Чтоб забыла рядом с дочкой,
Что бегут твои года.

Чтоб была счастливой детка,
Чтоб гордилась ею ты.
Чтоб сбывались ваши с нею
Все заветные мечты.

Поздравляю сердечно, подруга,
С днем рождения дочки твоей!
Вам здоровья обеим желаю,
Мира, бодрости, солнечных дней,
Неба синего, радости, света,
Драгоценной любви и побед,
От друзей доброты и привета,
Жизни долгой, счастливой, без бед!


• Девушке друга

pozdravleniya

Поздравления с Днем Рождения девушке друга

Для вас 29 Поздравления с Днем Рождения девушке друга, красивые поздравления от всей души, которые обязательно понравятся имениннику. Текст Поздравления с Днем Рождения девушке друга можно оправить в смс или прочитать по телефону. Вы можете выбрать понравившееся поздравление и сразу распечатать его на А4, а можете скопировать и отправить по электронной почте. Самые красивые и лучшие поздравления с Днем Рождения.

Тип поздравлений:

• начало

• «

• начало

• «

• начало

• «

• начало

• «

poems


У вас в семье сегодня праздник —
Принцесса быстро подросла
И стала настоящей леди,
Хотя и маленькой пока.

Цветочек ласковый и нежный
Пусть в счастье и любви живет.
Добро с ней будет, а удача,
Пусть вашу дочь по жизни ждет.

С днем рождения доченьки
Наши поздравления.
Пусть растет красавицей
Всем на загляденье,
Умницей, помощницей,
В старости опорой.
Будет пусть счастливою,
Крепкой и здоровой.
Ну а вам, родители,
Радостных денечков,
Долгих лет и гордости
За успехи дочки.

Поздравления с днем рождения дочери друзей

Поздравляю вас с днем рождения вашего солнышка, вашей чудесной доченьки! Пускай ее глазки всегда сияют от счастья, а улыбка сверкает ярче миллиона звезд! Желаю, чтобы все мечты вашей девочки сбывались, чтобы она дарила вам только радость и всегда жила в мире и любви!

Ваша дочка стала старше,
Еще ярче и милей,
И умней, и еще краше,
И румяней, и белей!

С днем рождения вашей дочки
Поздравляем от души!
И желаем только счастья,
Моря радости, любви.

Чтоб любые начинания
Доводились до конца,
В жизни только процветание
Ждало дочку без конца!

Ну а вам желаю солнца
В небе ясного и сил,
Чтобы каждый день прекрасный
Только радость приносил!

Поздравляем папу с мамой
С днем рождения дочки!
Счастья от души желаем
Вашему цветочку.

Пусть растет и расцветает,
И живет, как в сказке,
Неприятностей не знает,
Лишь любовь и ласку.

Желаю, чтоб дочка всегда улыбалась,
Красивой, здоровой она оставалась,
Мечты ее все непременно сбывались,
И только хорошее в жизни встречалось.

Чтоб вы за нее всегда были спокойны,
Ее одаряли сердечной любовью.
Пусть будет гармония в жизни семейной.
С праздником, с дочери вас днем рожденья!

Пусть дочка радует всегда,
И счастьем полнятся года,
Пусть будет жизнь ее отличной,
Удачной, долгой, необычной.

Пусть будет у нее все гладко,
И в личной жизни все в порядке.
А вам, родители, терпенья.
И с дочкиным вас днем рожденья!

Красавицей и умницей
Пусть доченька растёт.
Пусть Боженька все лучшее
И вам, и ей пошлёт.

Любите, жизни радуйтесь
И верьте в чудеса.
Чтобы всегда счастливая
Семья у вас была!

У вас сегодня день счастливый,
Пусть вам удача подмигнет.
Дочурка пусть растет красивой,
Год новый у нее грядет.

Пусть звезды ярче ей сияют,
И добрый ангел пусть хранит,
Крылом малышку закрывает,
Убережет пусть от обид.

Здоровья, радостных событий
И гениальности чуток,
Приятных, стоящих открытий,
Талантов всяческих поток.

Пусть счастье будет гостем частым,
Друзей хороших, как без них.
Пусть в жизни будет всё прекрасно.
Любви и радостей земных!

С днем рожденья доченьки,
Ласковой малышки!
Счастья вашей звездочке,
Милой шалунишке.

Пусть мечты исполнятся,
Радость льется песней,
Каждый день запомнится
Нежностью чудесной.

День рождения у дочки.
Поздравляем от души
Вас, родители, сегодня
И желаем доброты!

Чтобы дочь росла на радость,
Позитив в ваш дом несла,
Чтоб ее вы поддержали,
Чтоб здоровенькой росла!

Вам же — сил, долготерпенья,
Выдержки, тепла, любви,
Чтобы доченькой гордились,
Исполняя все мечты!


Не нашли ответ на свой

• Короткие поздравления на немецком с днём рождения

• Тосты на день рождения

• Поздравления в стихах

• Особенности празднования дня рождения в Германии

Знаете ли вы, что если вы одиноки и вам исполняется 30, ваши немецкие друзья могут заставить вас мыть лестницы местной ратуши или дверные ручки в общественных местах? Дни рождения в Германии имеют несколько другие традиции, чем в России. Но об этом ниже, сначала о самих поздравлениях.

Короткие поздравления на немецком с днём рождения

Наиболее часто используемое выражение для поздравления с днём рождения на немецком языке звучит так: «Alles Gute zum Geburtstag!», что переводится как «всего наилучшего на твой день рождения». Используя его повсеместно, вы не ошибётесь. Если хотите выучить какую-нибудь одну фразу, то эта — лучший вариант.

Другие часто используемые варианты:

• Alles Liebe! — Всего наилучшего!

• Herzlichen Glückwunsch! — Поздравляю сердечно!

Поздравления с днем рождения дочери друзей

• All das Beste zum Geburtstag! — Всего наилучшего в твой день рождения!

• Viel Glück zum Geburtstag — Много счастья в день рождения!

Вот ещё интересные варианты, как можно кратко поздравить с днём рождения:

Nur das Beste zum Geburtstag!

Только лучшего в твой день рождения!

Alles Gute zu deinem Ehrentag!

Всего наилучшего тебе в твой торжественный день!

Genieße deinen Geburtstag!

Наслаждайся своим днём рождения!

Hab einen schönen Geburtstag!

Желаю тебе прекрасного дня рождения!

Ich hoffe, das ist dein bester Geburtstag bisher.

Я надеюсь, это твой лучший день рождения.

Lass dich ordentlich feiern!

Отпразднуй как следует!

Ich wünsche dir zu deinem Geburtstag alles Liebe und Gute —
verbringe einen wunderschönen Tag im Kreise deiner Lieben.

Желаю тебе всего наилучшего в твой день рождения,
проведи чудесный день в окружении родных и близких.

Feier schön!

Отпразднуй красиво!

Поздравления с днем рождения дочери друзей

Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag!

Побольше здоровья и удачи ко дню рождения!

Danke, dass du geboren wurdest!

Здорово (спасибо), что ты родился!

Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen.

(Желаю) Здоровья, и пусть солнце светит для тебя каждый день!

Конечно, поздравляя этими выражениями кого-либо, вы можете добавить их имя в конце или начале. Но, пожалуй, поздравляя друзей или родственников, хочется внести больше смысла в свои слова, поэтому вот варианты посложнее:

…. wie du zu haben,
macht mein Leben viel glücklicher.
Für dich an deinem besonderen Tag!

Наличие такого/ такой …. как ты,
делает мою жизнь намного счастливее.
За тебя в твой особенный день!

Ich bemühe mich jeden Tag die Hälfte
der tollen Person zu sein, die du bist.
Einen schönen Geburtstag!

Я каждый день стремлюсь быть хотя бы
наполовину таким же хорошим человеком, как ты.
С днём рождения!

Ich denke an dich an deinem Geburtstag!
Ich kann es kaum erwarten
noch viele weitere zu feiern!

Я думаю только о тебе в твой день рождения!
Не могу дождаться,
чтобы отпраздновать ещё много последующих!

Ich werde den ganzen Spaß,
den wir miteinander gehabt haben,
immer in Erinnerung behalten.
Du bist der/die Beste! Einen schönen Geburtstag.

Поздравления с днем рождения дочери друзей

Я всегда буду помнить те счастливые моменты,
когда мы были рядом.
Ты лучший/ лучшая!
С днём рождения тебя.

Добавьте к этим поздравлениям обращение — имя, или статус члена вашей семьи — и удивите их такими красивыми и приятными словами.

Тосты на день рождения

В Германии не принято произносить длинные тосты. Вместо этого они предпочитают короткие и лаконичные выражения, когда поднимают бокалы. Эта культурная тенденция к краткости отражается в наиболее распространенных тостах, которые произносятся по всей стране.

Отдавая предпочтение кратким фразам, немцы концентрируют внимание на значимости момента и искренности своих добрых пожеланий.

Вот несколько полюбившихся нам примеров:

Mögest du alle Tage deines Lebens leben!

Желаю тебе (хорошо) прожить все дни своей жизни!

Möge dir dein Weg leicht werden
Möge dir der Wind immer von hinten kommen
Möge dir die Sonne warm ins Gesicht scheinen
Möge dir ein sanfter Regen auf die Felder fallen.

Пусть твой путь будет лёгким для тебя.
Пусть ветер всегда будет тебе в спину.
Пусть солнце светит тёплым светом на твоё лицо.
И пусть на твои поля прольётся мягкий дождь.

Du merkst, dass du älter wirst,
wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen.

Ты понимаешь, что становишься старше,
когда свечи стоят дороже торта.

Mit dem Alter — wie mit dem Wein,
es muss ein guter Jahrgang sein!

Поздравления с днем рождения дочери друзей

С возрастом то же самое, что и с вином:
ты становишься лучше год от года!

Man sieht mit Grauen ringsherum
die Leute werden alt und dumm.
Nur du und ich — auch noch als Greise
bleiben jung und werden weise.

С возрастом видишь,
как люди вокруг стареют и тупеют.
Только ты и я, даже будучи стариками,
остаёмся молодыми и становимся мудрыми.

Хотите говорить не заученными фразами, а свободно строить предложения по-немецки? Прокачать навык говорения и расширить словарный запас вы сможете на групповых онлайн-курсах немецкого языка от школы Deutsch Online. Выбирайте дату старта, удобное время, и записывайтесь прямо сейчас, чтобы не пропустить выгодную акцию!

Поздравления в стихах

День рождения — тот праздник, когда ради хорошего настроения именника хочется сделать всё, что только возможно: подарить подарок, купить торт, спеть песню и даже рассказать небольшое стихотворение. Это будет не только красиво, но и очень приятно!

Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste!

Любви, удачи, никаких забот,
здоровья, смелости в грядущих днях.
Всего этого я желаю к празднику
тебе, конечно, только самого лучшего!

Zum Geburtstag recht viel Glück,
immer vorwärts, nie zurück,
wenig Arbeit recht viel Geld,
grosse Reisen in die Welt,

В день рождения побольше счастья,
Всегда вперёд, и никогда — назад.
Поменьше работы и побольше денег!
Побольше путешествий по миру,

jeden Tag gesund sich fühlen,
sechs Richtige im Lotto spielen,
ab und zu ein Gläschen Wein,
dann wirst du immer glücklich sein.

Каждый день чувствуй себя здоровым,
Выигрывай в лото все шесть (цифр),
Иногда выпивай по стаканчику вина,
И тогда ты будешь всегда счастлив!

Особенности празднования дня рождения в Германии

В Германии принято отмечать дни рождения тортом, подарками и посиделками, как и в других странах. Однако у немцев есть особые традиции, например, воздерживаться от поздравлений с днём рождения заранее, поскольку это считается плохой приметой. О чём ещё стоит знать?

Немцы сами устраивают и оплачивают свой день рождения

Предполагается, что именинник сам организует и оплатит вечеринку. Если вас пригласили на вечеринку по случаю дня рождения в Германии, не настаивайте на оплате, поскольку вы на этом празднике гость. Обычно празднование организуют в сам день рождения или в выходные после дня рождения, но ни в коем случае не до.

Особые дни рождения

Когда подростку исполняется 16 лет, его/ её друзья могут попытаться посыпать голову именинника мукой, а в 18 — разбить о его/ её голову сырое яйцо.

Если немец остаётся одиноким в свои 25 лет, его семья и друзья могут начать открыто обсуждать статус его отношений. Дом мужчины в таком случае будет украшен гирляндой из носков, а всё потому, что в Германии закоренелых холостяков называют die alte Socke — старый носок.

Поздравления с днем рождения дочери друзей

Женщинам, достигшим 25-летнего возраста в одиночестве, вместо носков вешают гирлянду из сигаретных пачек. Картонные коробки символизируют термин eine alte Schachtel— старая коробка, так в Германии зовутся старые девы.

Reinfeiern — начинать праздновать с вечера

Немецкая вечеринка по случаю дня рождения, на которой друзья и семья собираются вместе с именинником, обычно начинается вечером накануне праздника. Его отмечают так же, как канун Нового года, когда вечеринка продолжается до полуночи. А после нулей вы просите желать здоровья и счастья столько раз, сколько захотите!

Ну и напоследок мы хотим напомнить вам самую популярную в мире песенку имениннику, но теперь вы узнаете, как она звучит на немецком:

Zum Geburstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstagliebe / lieber …
zum Geburtstag viel Glück.

Текст переводится как «желаем удачи в твой день рождения, дорогой (имя)». Каждый с самого детства знает этот мотив.

1 мая – День труда в Германии

Разбираемся, как по-немецки называется Первомай, когда и почему немцы начали отмечать День труда, какие традиции они соблюдают сейчас и что такое майское дерево.

День матери в Германии в 2024 году

Когда der Muttertag проходит в 2024 году? Что немцы дарят и говорят своим матерям? Как вообще возник этот праздник? Выясняем в нашей статье.


Сегодня мы поделимся с вами фразами и выражениями для поздравления с Днем рождения на немецком языке! Знать их очень полезно и тем, кто живет в Германии, и тем, у кого есть немецкие друзья или близкие. Скорее смотри видео и читай статью ниже!

Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в их жизнь частичку радости. Но поздравлять иностранцев не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете много вежливых и красивых немецких слов, но какие именно подойдут к такому празднику?

Наиболее часто можно услышать фразу – Alles Gute zum Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir zum Geburtstag! - Я поздравляю тебя с Днем рождения.

✏ Обратите внимание, что личное местоимение после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке в отличие от русского будет использоваться только в дательном падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно запомнить.

Хотите выучить еще больше немецких слов? Нужно разобраться в грамматике и исправить произношение? В Deutsch Online вы можете записаться на групповые курсы немецкого языка

Для удобства мы составили целых список полезных фраз:

Alles Gute zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко Дню рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с Днем Рождения!

Ich wünsche dir alles Beste zum Geburtstag! — Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!

Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! — Много здоровья и удачи ко Дню рождения!

Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! — Удачи и радости в новом году жизни!

Den besten Glückwunsch zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко Дню рождения!

Поздравления с днем рождения дочери друзей

Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag! — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. Наилучшие пожелания на День рождения!

Viele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag! —Много солнца и всего наилучшего на День рождения!

Viel Schönes wünsche ich zum Geburtstag! — Я желаю на день рождения всего самого замечательного! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения!

Ich wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! — На День рождения я желаю лучшее из лучшего!

Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! — Я желаю тебе всего наилучшего на День рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! — Сердечные поздравления в День рождения! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!

Ich wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! — Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения!




Всё вышесказанное по сути и поздравление, и пожелание одновременно - записывайте в свой словарик, и они вам обязательно пригодятся!
Стоит отметить, что это универсальные фразы, но всё-таки решать вам, какие из них подойдут близкому другу, а какие коллеге по работе, ведь и с коллегой можно быть в достаточно теплых отношениях, но не перегибайте палку и помните об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет особых отличий в поздравлениях для мужчин и женщин, главное правило - быть искренним и говорить от всей души!

В случае если вы немногословны или вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых фраз - можете взять на заметку вот такой лаконичный вариант поздравления – Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).

Важно отметить, что дословный перевод поздравлений и пожеланий не всегда уместен, поэтому зачастую в словарях приводится смысловой перевод, наиболее подходящий русскому выражению. А при дословном переводе фраза может выглядеть немного коряво и непривычно, поэтому лучше избегать таких моментов!

Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht mitfeiern kann. Эта фраза звучит так: "Жаль, что я не могу отпраздновать с тобой вместе". Кстати, если никак не получается поздравить человека лично, но очень хочется выразить ему свое внимание, можете отправить ему поздравительную открытку ко Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько приятных фраз из тех, что вы узнали сегодня, и отправьте открытку по почте.

Может случиться и так, что День рождения уже прошел, а не успели поздравить человека. Не беда, есть выражение и на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute zum Geburtstag» .Дословно переводится как - «Мои запоздалые сердечные поздравления с Днем рождения».

Что еще можно пожелать?

Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:

spannende Erlebnisse — захватывающие события
unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение
— весело отпраздновать
Erfolg im Beruf / in der Schule — успехов на работе / в школе
viel Geld — много денег

И как говорил Теодор Фонтане: «Man wird nicht älter sondern besser!»

Про поздравления рассказывала
команда Deutsch Online

Самые популярные


Информация с сайтов:
, , ,