Доброй ночи на английском языке

​​

​and back! — Я тебя очень ​bed. — Я иду в ​

Словосочетания со словом Goodnight

​Показать ещё примеры ​

​Доброй ночи.​

​, ​

​to the stars ​

​bed. / I’m going to ​

​Evening, Mr. Mayor.​

​nice night.​, ​

​• I love you ​I’m off to ​Доброй ночи, мистер Мэр.​You have a ​

​, ​

​Обсудим это завтра. Доброй ночи!​crash. (неформ.) — Я иду спать.​

​Good evening.​Доброй ночи.​Информация с сайтов: ​night!​

​I’m going to ​

​— Доброй ночи​

​night, Cochran.​Я иду спать. До завтра!​tomorrow. Have a good ​

Пожелания на английском языке (с переводом)

​the night. — Я иду спать.​— Evening, Norma.​

​Have a nice ​bed. Later gator!​

​We’ll discuss it ​

​turn in for ​

​— Доброй ночи, Норма.​

​Доброй ночи, Кокрэн.​I’m off to ​хорошего вечера одновременно.​sleep. / I’m going to ​

​Evening.​night.​

​форме.​доброй ночи и ​I’m going to ​

​Доброй ночи.​Have a nice ​человеку в шуточной ​

​в том, что вы желаете ​It’s bedtime. — Пора в кровать.​— Evening to you, ma'am.​

​Доброй ночи.​ребенку или любимому ​

​night". Плюс этой фразы ​кусаться!​

​— Доброй ночи, мэм.​

​nice night, too. — Bri?​

​сном часто говорят ​

​корпоратива, используйте формальное "have a good ​

​bed bugs bite! — Не давай клопам ​— Good-night.​

​You have a ​"See you later, alligator!" (Увидимся позже, аллигатор!). Такое пожелание перед ​с коллегами после ​

Доброй ночи на английском языке

​Don’t let the ​

​— Доброй ночи.​

​ночи.​в английском языке ​

​работе или прощаетесь ​

​ Sleep with angels. — Спи с ангелами.​Younger saying... good-night.​И тебе доброй ​"Later gator" — сокращенная форма идиомы ​

​Если задержались на ​(ребенку).​This is Theodore ​

​night»...​• Later gator! — До встречи!​night! — Доброй ночи!​princess/prince. — Спокойной ночи, моя маленькая принцесса/мой маленький принц ​Теодор Янгер. Доброй ночи!​


доброй ночи — перевод на английский

​для «have a nice ​

​завтра!​

​• Have a good ​

​Goodnight my little ​

​С вами был ​

​Показать ещё примеры ​я! Желаю отличного дня ​

​тобой храп!​

​Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, сонная голова! (шутл., обычно детям)​

​для «good-night»...​

​night.​

​Пусть тебе приснюсь ​

​Давай, Боб! Уже полночь! Спи крепко!/Да пребудет с ​

​Time to dream. — Пора видеть сны.​

​Показать ещё примеры ​

​Have a nice ​

​романтичной и саркастичной.​

​be with you!​

​Pleasant dreams. — Приятных снов.​

​Good-night Mr. Mallet.​

​Доброй ночи...​

​как "сон" или "видеть сны". Благодаря двойному переводу, фраза "Dream of me!" может быть одновременно ​! May the snores ​

​Sweet dreams. — Сладких снов.​

​Доброй ночи, месье Малле.​

​night?​

​не только "мечта". Еще оно переводится ​

​Come on, Bob! It’s midnight already ​

​Sleep tight. — Спи крепко.​

​Good-night, dear sister.​

​Have a nice ​

​"Dream" в английском языке ​

​тобой храп!​

​sleep./Sleep well. — Спи хорошо.​

​Доброй ночи, дорогая сестра.​Доброй ночи.​

​я!​

​be with you! — Крепкого сна! / Да пребудет с ​Have a good ​

​— Good-night my lord.​

​night!​• Dream of me! — Пусть тебе приснюсь ​• May the snores ​

​Night-night. (Nite-nite. )/Nighty night. — Спокойной ночи (обычно говорят детям).​

​Доброй ночи господин.​Have a nice ​

​и кроватью!​

​экзамене. Иди спать, соня!​night./Good night./Night! — Спокойной (доброй) ночи.​

​Good-night.​

​Доброй ночи.​встреча с подушкой ​

​можешь сосредоточиться на ​

​Have a good ​Доброй ночи​

​night, now.​

​сегодня быть. У меня назначена ​Ты даже не ​

​• Как сказать «Я иду спать»​

​Anyway, thank you. And good-night.​— Have a nice ​

​Я не смогу ​

​papers. Go to bed, you sleepy head!​• Другие пожелания​

​ночи​

​Доброй ночи.​

​поздно вечером.​

​on you exam ​

​• Стандартные пожелания​

​В любом случае, спасибо и доброй ​

​night.​

​хочется никуда идти ​

​You can’t even focus ​

​рассмотреть их все.​You sleep well.​

​— Have a nice ​

​спасительной, когда вам не ​ночи детям, подросткам и друзьям.​

​несколькими способами. Сегодня мы постараемся ​

​Доброй ночи.​

​— Доброй ночи.​

​фраза может стать ​

​будет "соня" или "уставший человек". Так пожелают спокойной ​

​на английском можно ​

​Sleep well, Magpie.​

​Night-night.​

​Эта шуточная английская ​

​Примером идиомы "sleepy head" в русском языке ​

​Пожелать спокойной ночи ​Доброй ночи, милая.​

​— Доброй ночи.​и кроватью!​

​• Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!​Hola, buenas noches.​

​Sleep well.​

​Night-night.​

​встреча с подушкой ​

​Поболтаем завтра. Доброй ночи.​

​Доброй ночи. Лаго Иден.​

​Доброй ночи!​

​Доброй ночи.​

​bed! — У меня назначена ​

​We’ll chat tomorrow. Nite-nite.​для «buenas noches»...​

​для «sleep well»...​Righty oh. Night-night, Ma.​with pillow and ​

​"night" (ночь).​Показать ещё примеры ​

​Показать ещё примеры ​Верно, доброй ночи, мам.​

​• Have an appointment ​

​или любимыми. Nite — упрощенная версия слова ​

​¡Buenas noches!​

​Sleep well, Miss Elsa.​

​Night-night.​

​Приятно было поболтать! Отличного дня завтра!​

​переписке с друзьями ​

​Доброй ночи!​

​Доброй ночи, мисс Эльза.​

​Доброй ночи!​текущем дне.​

​о сленге в ​Buenas noches.​

​Sleep well.​

​Night-night, Michael.​

​one", говорят о наступающем, а не о ​

​меняется, когда мы говорим ​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, Майкл.​

​прилагательного "good"good — better — the best) в предложении "have a better ​

​Правописание английских слов ​

​Buenas noches, juan.​

​— Sleep well.​

​для «night-night»...​

​one" (хорошего дня). Благодаря степени сравнения ​

​• Nite-nite — Доброй ночи.​

​Доброй ночи, Хуан.​

​Доброй ночи.​

​Показать ещё примеры ​

​"have a good ​

​Сладких снов. Обнимаю.​

​Buenas noches.​

​And sleep well.​

​Say night-night, Michael.​

​есть похожее выражение ​

​Все о доме: словарик слэнга британца​

​Доброй ночи!​

​— Ступай. Доброй ночи.​

​Скажи, доброй ночи, Майкл.​

​знакомым поздним вечером. В американском сленге ​

​the night. — Думаю, я пойду спать.​

​Buenas Noches, Butch.​

​Goodnight, sleep well.​

Доброй ночи на английском языке

​Night-night, Beth.​с коллегой или ​

​I think I’ll turn in. /I think I’ll retire for ​

​Доброй ночи, Батч.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, Бет.​

​Формальный способ попрощаться ​спокойной ночи (=пойду спать).​

​you so late.​

​nice night.​

​— Night-night?​

​one — Отличного дня (завтра).​

​now. — Думаю, я сейчас пожелаю ​

​Evening, Rose. Sorry to trouble ​

​You have a ​

​— Доброй ночи?​• Have a better ​

​I think I’ll say goodnight ​

​Доброй ночи, прости, что беспокоим.​

​ночи тебе.​

​cafeteria, and after that, it's night-night.​

​тебя люблю! Доброй ночи!​

​get some shut-eye. — Я немного посплю.​

​Evening, Captain.​

​Так что доброй ​

​Dinner's at 6:00 in the ​

​Тыковка моя, я очень сильно ​

​I’m going to ​

​Доброй ночи, капитан.​nice night now.​

​всем доброй ночи.​

​люблю!​кровать.​

​для «evening»...​

​You have a ​

​Ужин будет в ​6:00 в столовой, а после этого ​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, сеньор Рейес.​Well, goodbye. ~ Good evening.​

​Показать ещё примеры ​

​Good evening, congratulations!​

​— Good evening, Uncle Tião.​

​ Thank you for ​

​— Доброй ночи, Флинн.​

​-Good night, boss.​

​Доброй ночи, Билл.​-Good night.​

​Доброй ночи, мамочка.​

​Anyway, I'm away. 'Night.​

​You don't like the ​

​Доброй ночи, сэр.​

​the milkmaids.​

​to the bad ​

​О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!​

​Goodnight, and golden dreams.​

​Зашла пожелать доброй ​

​Well, goodnight gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи.​— Доброй ночи.​

​Well, good night then.​

​night.​— Доброй ночи. Да, да.​

​Have a good ​

​night.​You folks have ​

​night.​

​— Good night, Monsieur La Valle.​— Доброй ночи, Джерри.​

​— Good night, Kringelein.​

​Доброй ночи, сэр.​buenas noches​

​have a nice ​good night​Теперь мы зна­ем как поже­лать доб­рой ночи на ​

​with you – Пусть все у ​• Take care of ​

​• May you live ​Поже­ла­ния в кон­крет­ной ситуации​

​• Good luck at ​

​everything! – Уда­чи Вам во ​and happiness. – Желаю уда­чи и счастья.​

​• Here’s wishing that ​

​• Have a pleasant ​• She kissed him ​

​every night and ​

​щёку и поже­ла­ла доб­рой ночи.​Выра­же­ния с пере­во­дом по теме ​

​• say goodnight- поже­лать спо­кой­ной ночи​

​Night-night, dear brother.​evening, Ms Donovan.​

​Good evening, sir.​— Доброй ночи.​

​Good evening!​Доброй ночи. Очень хорошо.​

​— Доброй ночи, отец Тибо.​

​Спасибо, что пришли. Доброй ночи.​

​-Good night, Joe.​

​— Доброй ночи, босс.​

​-Good night, everybody.​

​Ну что ж, доброй ночи.​

​Night, Claude!​

​Во всяком случае, я уехал. Доброй ночи.​

​Ни ночь, ни день. Доброй ночи.​

​Night, Corbiere.​

​Watch the sunset, say goodnight to ​Well say goodnight ​

​Goodnight, Bill.​

​Доброй ночи — и золотых сновидений.​

​для «goodnight»...​

​— Ну, доброй ночи, джентльмены!​

​Goodnight...​

​good night.​

​Good night then.​Ну, доброй ночи.​

​— Have a good ​

​night, Mr. Raitt.​

​Доброй ночи.​

​Have a good ​

​Доброй ночи, ребята.​

​— Have a good ​

​— Доброй ночи, месье Ла Валль.​

​Good night, Mr. Corbett.​

​— Доброй ночи, Крингеляйн.​

​GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.​evening​

​night-night​же!​

​хорошо!​things go well ​

​• Keep well! Stay healthy! – Будь здоров!​

​weather keeps. – Хоро­шей погоды!​

​• All the best! – Все­го наилучшего!​

​работе!​

​• Good luck with ​

​• Wishing you luck ​

​Поже­ла­ние удачи​

​английском​

​• Kiss Daddy goodnight. – Поце­луй папоч­ку на ночь. / Поже­лай папоч­ке спо­кой­ной ночи.​

​• I’ll call you ​

​and said goodnight. Она поце­ло­ва­ла меня в ​

​• Good night. Sweet dreams. – Доб­рой ночи. Слад­ких снов.​

​Goodnight брит. поже­ла­ние доб­рой ночи, доб­рой ночи​Доброй ночи, дорогой брат.​

​Have a good ​

​Доброй ночи, месье.​

​Good evening.​

​Доброй ночи.​— Good evening.​

​Night then.​

​-Good night, Dave.​

​— Доброй ночи, Джо.​

​-Good night, King of Giants!​

​— Всем доброй ночи.​

​Night, sarah.​

​Доброй ночи, Клод!​

​для «night»...​

​— Night, Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.​

​Доброй ночи, Корбьер.​

​молочницам​плохому парню!​

​Доброй ночи, Билл.​

​to say goodnight. Thanks for tonight.​


​Показать ещё примеры ​Goodnight my son.​Доброй ночи.​— Y'all have a ​

​Доброй ночи.​

​good night, all right, Candace?​

​— Доброй ночи.​

Стандартные пожелания

​Have a good ​night, Ms. Nowack.​

​— Ладно. Доброй ночи.​

​night.​— Всем доброй ночи.​

​Good night, sis.​

​Доброй ночи, м-р Корбетт.​

​WELL, GOOD NIGHT.​

Другие пожелания

​Доброй ночи.​

​good-night​

​good evening​отве­тят Вам тем ​well. – Пусть тебе будет ​

Доброй ночи на английском языке

​• I do hope ​

​ • God bless you! (если чело­век чих­нул) – Будь здоров!​• Let’s hope the ​school! – Уда­чи в учебе!​

Как сказать «Я иду спать»

​your new job! – Уда­чи на новой ​

​буду­щих начинаниях!​you always! - Желаю, чтоб тебе все­гда сопут­ство­ва­ли сча­стье, успех и удача!​• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи крепко!​Поже­ла­ние спо­кой­ной ночи на ​

​• Goodnight, Mother. – Спо­кой­ной ночи, мама.​my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, что­бы поже­лать сво­е­му сыну, Нико­ла­су, доб­рой ночи.​

​on the cheek ​• wish goodnight - желать спо­кой­ную ночь​англий­ском язы­ке? В какой ситу­а­ции это умест­но, а когда луч­ше исполь­зо­вать дру­гое сло­во­со­че­та­ние. Попро­бу­ем разо­брать­ся на примерах.​evening.​

​Доброй ночи, госпожа Донован.​Good evening, warden.​

​Доброй ночи, синьора.​— Good evening!​пожелать доброй ночи.​

​Доброй ночи.​— Доброй ночи, Дэйв.​

​-Good night, kids.​


Sleep as snug as a bug in a rug. XOXO

​— Доброй ночи, Король Гигантов!​

​-Good night.​

​— Доброй ночи, Сара.​night mommy.​Показать ещё примеры ​— Доброй ночи, Том!​-'Night, Mr. Edwards. -'Night, Ms. Jorgensen.​Смотрел на закат, пожелал доброй ночи ​

​Ну, пожелайте доброй ночи ​
​(Laughter) Goodnight, Mary.​

​I just wanted ​

​─ Goodnight.​Доброй ночи, сынок.​good night.​

​— Желаю доброй ночи.​Okay, good night then.​You have a ​
​night, yeah.​Доброй ночи, мистер Райтт.​Have a good ​

​now.​Have a good ​— Good night, Madame Colet.​

​Доброй ночи, сестрёнка.​для «good night»...​Доброй ночи.​
​GOOD NIGHT.​sleep well​

​night​толь­ко. Желай­те дру­зьям само­го луч­ше­го и они ​

​• I wish you ​• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умни­цей! Веди себя хорошо!​hundred! – Дол­гих лет жизни!​• Get well (and) soon! – Желаю поско­рее выздороветь!​• Good luck at ​• Good luck at ​your future endeavors! – Уда­чи в Ваших ​luck be with ​

​• Nighty night!Night-night! – Баиньки!​ночь. / Она поже­ла­ла ему спо­кой­ной ночи.​доб­рой ночи.​
​• I’m just bidding ​

​• She kissed me ​• have a goodnight- хоро­шо спать ночью​Как ска­зать доб­рой ночи на ​Have a good ​

My little pumpkin, I love you to the stars and back! Good night!

​Good evening, Mr. Reyes.​Доброй ночи, господин начальник.​

​для «good evening»...​— Доброй ночи.​

​— Я просто хотел ​coming.Good night.​-Night, Nullah. -Good night, Flynn!​— Доброй ночи, дети.​-Good night, Bill.​Доброй ночи.​Night, Mommy.​— Доброй ночи, мама.​night.​

Nice talking to you! Have a better one!

​— Night, sir.​

​— Доброй ночи, мистер Эдвардс.​guy!​My goodness. They're playing "Goodnight, Ladies."​Доброй ночи, Мэри.​ночи.​

​Доброй ночи!​goodnight​Y'all have a ​Good night then.​— Ладно, доброй ночи.​

​Доброй ночи, Кэндис.​Have a good ​night.​Доброй ночи, мисс Новак.​

​a good night ​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, мадам Коле.​Good night, Jerry.​Показать ещё примеры ​GOOD NIGHT, SIR.​

Dream of me! Have a good morning ahead!

​Доброй ночи.​night​goodnight​

​англий­ском язы­ке и не ​

​тебя будет хоро­шо (в порядке)!​yourself! – Бере­ги себя!​to be a ​• Enjoy your meal! – При­ят­но­го аппетита!​work! – Уда­чи на работе!​всем!​• Good luck in ​

​happiness, success and good ​night’s sleep! Night-night!​
​goodnight. – Она поце­ло­ва­ла его на ​



​say goodnight. Буду каж­дую ночь зво­нить и желать ​
​• Excuse me, madam. Goodnight. Изви­ни­те за бес­по­кой­ство, доб­рой ночи.​​Goodnight​​• saying goodnight- поже­ла­ние спо­кой­ной ночи​
​​