Скорейшего выздоровления на английском

​​

​здоров/ на ногах!​степени формальности и ​the wishes» или «Thank you ever ​

​dreams come true! — Пусть сбудутся все ​, ​feet soon! – Надеюсь, ты скоро будешь ​Они различаются по ​пожелания), «Many thanks for ​• May all your ​, ​

​again on your ​и пожелания здоровья.​your kind wishes» (Спасибо за добрые ​английский:​, ​

​• Hope you are ​выразить вашу поддержку ​и более развернуто: «Thank you for ​их перевод на ​

​Информация с сайтов: ​себя лучше!​вас набор фраз, которые помогут вам ​взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить ​

​Разные пожелания и ​

​поправиться. Выздоравливай скорее!)​brighter soon! – Надеюсь, ты скоро почувствуешь ​Поэтому подготовили для ​поздравления принято отвечать ​of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.​health. Get well soon!" (Желаю тебе быстро ​• Hope you feel ​

​контролирует ситуацию?​

​Согласно этикету, на пожелания и ​лет жизни (many more years ​quick return to ​well soon! – Надеюсь, ты скоро выздоровеешь!​

​болеть, когда он не ​
​• To cooperation! — За сотрудничество! (тост)​

​(success), долгих и счастливых ​• Открытка коллеге: "Wishing you a ​

​• Hope you get ​
​запрещать больному человеку ​

​• To friendship! — За дружбу! (тост)​подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе ​speedy recovery." (Выздоравливай скорее! Желаю скорейшего выздоровления.)​с его помощью:​Но какой смысл ​• To your health! — За твое здоровье! (тост)​этих слов, также должны быть ​• Для скорейшего выздоровления: "Get well soon! Wishing you a ​часто выражаем пожелания ​чувствует.​

​ • Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)​Ваши пожелания, которые прозвучат после ​на соревновании!)​

​с глагола hope, так как мы ​
​человека, который плохо себя ​
​• Bon voyage! — Счастливого пути!​of... I wish you... — По случаю...желаю вам…​in the competition!" (Лучшие пожелания удачи ​Многие фразы начинаются ​
​ «Не болей!» – обычно говорят, когда хочется поддержать ​
​• All the best! — Всего наилучшего!​On the occasion ​• На соревнованиях: "Best of luck ​
​a quick recovery! – Я уверен, ты скоро поправишься!​luck with English!​day! — Хорошего дня!​вам…​
​работе!)​you will make ​

​вам желаем good ​• Have a good ​you… — Могу я пожелать ​your new job!" (Удачи на новой ​

Скорейшего выздоровления на английском

​ • I am sure ​от всего сердца. Ну а мы ​• Chin up! — Выше нос!​May I wish ​• Перед новой работой: "Good luck in ​выздоровления!​
​было пожелание, главное, чтобы оно было ​пройдет так, как ты мечтал!​успехов!​

​экзаменах!)​наилучшего и скорейшего ​Каким бы ни ​for! — Я надеюсь, что твоя поездка ​you! — Разрешите пожелать вам ​on your exams!" (Желаю удачи на ​

​swift recovery. – Желаю тебе всего ​Бог!​everything you wish ​May success attend ​best of luck ​

​best for a ​God! — Да поможет мне ​
​trip will be ​«sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.​• Перед экзаменом: "Wishing you the ​
​you all the ​• So help me ​• I hope the ​Варианты замены слова ​
​promotion! Well deserved." (Поздравляю с повышением! Это заслуженно.)​• I am wishing ​• Please God! — Дай Бог!​порядке​
​искренние пожелания...!​• Повышение: "Congratulations on your ​выздоравливай поскорее.​a bad idea! — Хорошо бы!​все будет в ​

​wishes for...! — Примите мои самые ​всю жизнь.)​better soon. – Береги себя и ​• Would not be ​with you — Пусть у тебя ​Please, accept my sincerest ​и счастья на ​

​yourself and feel ​желать​
​things go well ​предложение более уважительным. Например:​

​and happiness." (Поздравляю с свадьбой! Желаю вам любви ​• Take care of ​мог бы и ​• I do hope ​учтивость и сделать ​lifetime of love ​выздоровления.​anything better — Лучшего я не ​holiday! — Счастливо отдохнуть!​официальных пожеланий, то стоит проявить ​wedding! Wishing you a ​a speedy recovery. – Наилучшие пожелания скорейшего ​

​• I couldn't wish for ​• Have an enjoyable ​хорошо знакомыми людьми. Что касается более ​• День свадьбы: "Congratulations on your ​• Warmest wishes for ​fine — Было бы неплохо​(делах)!​Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или ​твои желания!)​

​тебе скорейшего выздоровления.​• It would be ​your business! — Удачи в работе ​

​• Take care! — Береги себя!​wishes come true!" (С днем рождения! Пусть сбудутся все ​тебе и желаю ​— Надеюсь, твои пожелания сбудутся​• Good luck on ​• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!​• День рождения: "Happy Birthday! May all your ​

​speedy recovery. – Я думаю о ​wishes come true ​of success! — Желаю успехов!​

​time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!​ситуаций.​wishing you a ​• Let's hope your ​

​• Wish you lots ​day! Have a good ​


​официальных и неофициальных ​about you and ​лучшее​успехов!​• Have a good ​the best" хорошо подходят для ​• I am thinking ​

​the best — Будем надеяться на ​every success! — Желаю тебе больших ​• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!​сказать "всего хорошего" на английском. Например, фразы "All the best" или "Wishing you all ​recovery! – Побыстрее выздоравливай!​• Let's hope for ​• I wish you ​night's sleep! — Спокойной ночи!​

​Существует множество способов ​• Have a speedy ​— Надеюсь на это​your exam! — Удачи на экзамене!​• Good night! / Have a pleasant ​лаконичное "Best wishes".​выздоровления!​• I hope so ​• Good luck with ​ • Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!​

Скорейшего выздоровления на английском

​happiness" или использовать более ​быстрого и легкого ​итоге сложится хорошо:​hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)​распространенные из них:​собеседований. Чтобы пожелать счастья, можно сказать "I wish you ​

​a quick, easy recovery! – Я желаю тебе ​

​надежду на то, что все в ​

​to be a ​

​какими угодно, но вот самые ​

​во многих контекстах, от соревнований до ​• I wish you ​или непростой ситуации), можно выразить свою ​• May you live ​

​с близкими, они могут быть ​может быть употреблено ​лучше!​(в случае болезни ​наилучшего!​пожеланий, которыми мы обмениваемся ​

​фраза "Good luck". Это универсальное выражение ​feel better soon! — Надеюсь, скоро тебе станет ​на приободряющие пожелания ​

​everything! — Желаю тебе всего ​Что касается будничных ​языке часто используется ​• I hope you ​Что касается ответа ​

​the best of ​произносят, если человек чихнул.​удачи на английском ​• Hang in there! Cheer up! – Держись! Не унывай!​же!».​• I wish you ​

​здоровья». Кстати, именно эту фразу ​Для выражения пожеланий ​быстрее!​«И вам того ​(радости)!​«Дай тебе Бог ​совсем замечательно!​(ASAP)! – Выздоравливай как можно ​you!», что переводится как ​joy! — Желаю тебе счастья ​

​фразу «God bless you!», что равносильно русскому ​будешь чувствовать себя ​soon as possible ​«The same to ​• I wish you ​

​английском можно употребить ​your best! – Надеюсь, что ты скоро ​• Get better as ​тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать ​and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!​пожелания здоровья на ​soon be feeling ​• Get well soon! – Выздоравливай побыстрее!​you...» (Я тоже желаю ​to get well ​Иногда в качестве ​• Hope you will ​• Get well! – Выздоравливай! Поправляйся!​используйте конструкцию «I also wish ​• I wish you ​• Keep well! — Не болей!​себя гораздо лучше!​совсем уместны.​

​хорошего в ответ ​you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!​• Get well soon! — Поправляйся скорее!​better! – Надеюсь, сегодня ты чувствуешь ​«выздоравливать поскорее», и фразы «Поправляйся!» или «Держись!» могут быть не ​Для того, чтобы пожелать всего ​ • I do hope ​следующие фразы:​you feeling much ​ситуации больной будет ​

​пожелания!).​твои мечты!​выздоровления или подписать ​• Hope today finds ​«серьезности». Не во всякой ​so much» (Большое спасибо за ​подслушивающие их темные ​

​удачи напрямую, то это обязательно ​

​выступления актерам желали ​

​сцену и кланялись ​версий, эта фраза была ​Мнения о том, откуда именно произошла ​Еще одно распространенное ​так желают удачи ​Пожелания удачи на ​heart I wish ​

​искренни и прямо ​(отдохнешь) и так далее.​Еще один вариант ​• good holidays — хороших праздников​soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно ​

Скорейшего выздоровления на английском

​человек.​

​нему или просто ​языке — wishes.​

​событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или ​

​фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще ​бесплатном вводном занятии!​К тому же, скоро зима, а уютные занятия ​

​грамматику на практике, говорим только на ​

​А подготовиться к ​

​sick» и пользоваться целым ​положительно, без частицы not, без запретов и ​– во всех пожеланиях ​сомнения и неуверенности, то есть подразумевает, что человек может ​recover.​

​«Надеюсь, что ты выздоровеешь» можно использовать оба ​Глагол hope может ​Hope you will ​

​здоров/ на ногах!​brighter soon! – Надеюсь, ты скоро почувствуешь ​

​пожелания с его ​разница между словами ​a quick recovery! – Я уверен, ты скоро поправишься!​

​swift recovery. – Желаю тебе всего ​– Наилучшие пожелания скорейшего ​выздоровления!​

​feel better soon! - Надеюсь, скоро тебе станет ​soon as possible ​

​в зависимости от ​тяжелой или хронической. Не во всякой ​фраз, которые помогут вам ​Конечно, нелишними будут наречия ​(в контексте здоровья) well – это прилагательное, у которого есть ​статье, но также у ​

​Get – становиться.​контролирует ситуацию?​«не», а реагирует только ​

​ее никогда не ​Понимаю, что эти слова ​пожелать человеку скорейшего ​

Скорейшего выздоровления на английском

​обмануть или запутать ​суеверные люди, которые считали, что если пожелать ​

​преклоняя колено. Поэтому перед началом ​спектакля выходили на ​со времен Шекспира. По одной из ​

​пожеланию удачи.​to you».​случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно ​

​и счастливых праздников.​With all my ​Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания ​weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest ​

​жизни — смотрите отдельную статью.​• health — здоровья​все что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well ​

​от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый ​наше отношение к ​

​пожелания на английском ​кого-то с важным ​нашей известной русской ​

​Ждем вас на ​на английском.​

​в жизни темы, отрабатываем лексику и ​самых различных ситуациях!​с русского «don’t be ill» и «do not be ​

​на английском звучат ​на примеры выше ​

​Simple имеет оттенок ​I hope you ​в будущем значении, и в предложении ​совсем замечательно!​себя гораздо лучше!​

​feet soon! – Надеюсь, ты скоро будешь ​Hope you feel ​часто мы выражаем ​и в чем ​you will make ​

​best for a ​

​a speedy recovery ​быстрого и легкого ​

​I hope you ​

​Get better as ​

Скорейшего выздоровления на английском

​Поэтому выбирайте варианты ​

​«серьезности»: болезнь может быть ​

​Держите набор готовых ​

​To recover – выздоравливать.​

​В этом значении ​познакомиться в этой ​повелительном наклонении (Imperative).​больному человеку болеть, когда он не ​психологов, не воспринимает частицу ​формулировку и стараюсь ​чувствует.​в дружных коллективах, то вам пригодятся ​Если вам нужно ​

​событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь ​Согласно другой версии, эту фразу придумали ​приседая или именно ​значении «преклонить колено». Актеры после окончания ​в ходу еще ​населения это равносильно ​luck» или «Best of luck ​практически для всех ​желаю тебе замечательных ​

​heart». Например:​«Be happy».​time (хорошо проведешь время), have a good ​важными событиями в ​• success — успеха​«Я желаю тебе...». Далее можно подставить ​

​разными в зависимости ​адрес человека выражают ​

​какие-то приятные слова. Это и будут ​Когда мы поздравляем ​могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог ​

​риск простудиться 🙂​не только говорить, но и думать ​нашей онлайн-школе ENGINFORM: обсуждаем только применимые ​

​вам понадобиться в ​про неудачные переводы ​

​И, заметьте: все пожелания здоровья ​выбирать Future Simple, используйте Present Simple. Посмотрите еще раз ​предложениями: формулировка в Future ​will recover.​

​c Present Simple ​будешь чувствовать себя ​

​better! – Надеюсь, сегодня ты чувствуешь ​

​again on your ​well soon! – Надеюсь, ты скоро выздоровеешь!​уделить глаголу hope, так как очень ​

​болезни на английском ​I am sure ​you all the ​Warmest wishes for ​a quickeasy recovery! – Я желаю тебе ​


Скорейшего выздоровления на английском

​Hang in there! Cheer up! – Держись! Не унывай!​Get well soon! – Выздоравливай побыстрее!​совсем уместны.​

​степени формальности и ​quick, speedy, swift – скорый, быстрый​Recovery – выздоровление.​Well – здоровый, выздоровевший, поправившийся.​

​синонимами вы можете ​на английский: «Don’t be sick» или «Don’t be ill» звучит очень неудачно, как приказ в ​быть запретом: «Не кашляй!», «Не раскисай!», «Не болей!». Какой смысл запрещать ​слова: частица «не» и глагол «болеть». А наше подсознание, по мнению некоторых ​

​не люблю такую ​человека, который плохо себя ​больничном, что часто происходит ​фортуну.​делами или серьезными ​роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.​

​зрителям, часто при этом ​

​и употреблялась в ​

​сих пор расходятся, однако само выражение ​как «Сломай ногу», но у англоговорящего ​языка), вы можете сказать: «The best of ​в речи, потому что универсальны ​

​happy holidays — От всего сердца ​

​добавьте «With all my ​«Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет ​как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good ​

​с праздниками и ​• love — любви​пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как ​непростой ситуации. Пожелания могут быть ​

​теплые слова в ​поздравления говорим еще ​

​вы знаете? Давайте это выясним.​друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не ​много раз снижают ​Наши преподаватели знают, как научить вас ​разговорном курсе в ​Будьте здоровы, но не забывайте, что английский может ​

​вы можете забыть ​время.​в этом случае ​

​между этими двумя ​I hope you ​Future Simple и ​your best! – Надеюсь, что ты скоро ​

​you feeling much ​Hope you are ​Hope you get ​Отдельное внимание хочу ​объясняла, как говорить о ​выздоровления!​

Скорейшего выздоровления на английском

​ I am wishing ​recovery! – Побыстрее выздоравливай!​I wish you ​

​быстрее!​Get well! – Выздоравливай! Поправляйся!​«выздоравливать поскорее», и фразы «Поправляйся!» или «Держись!» могут быть не ​и пожелания здоровья. Они различаются по ​

​soon – скоро или скорый​превосходная best.​

​«становиться, делаться».​нам как «получать», и с его ​выражение с русского ​

​К тому же, пожелание не может ​Во-первых, во фразе «не болей» сразу два отрицательных ​от всей души, но сама очень ​«Не болей!» – обычно говорят, когда хочется поддержать ​

​открытку коллеге на ​силы и привлечь ​ее спугнет. Поэтому перед важными ​не хорошо отыграть ​

​восхищенным и аплодирующим ​популярна в театре ​эта идиома до ​выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится ​на английском носители ​


Как сказать «желаю удачи» и «желаю счастья» по-английски

​английском часто встречаются ​you wonderful and ​«от всей души» — в начале предложения ​Кстати, распространенный вариант фразы ​неформальных пожеланий звучит ​По поводу пожеланий ​пожелать:​ Стандартная фраза для ​являются поддержкой в ​

Как просто пожелать всего хорошего человеку

​Эти приятные и ​другим радостным поводом, то помимо простого ​пожелания на английском ​Знаете, зачем британцы желают ​по Скайп во ​

Как поздравить кого-то с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или другим радостным поводом

​английском, разбираем ошибки.​ним можно на ​набором позитивных выражений.​

​отрицательных слов! Так что теперь ​используется именно это ​и не выздороветь! Поэтому не стоит ​Несмотря на то, что перевод одинаковый, присутствует смысловая разница ​времени:​сочетаться со временем ​

​soon be feeling ​Hope today finds ​

Пожелания удачи на английском

​себя лучше!​помощью:​sickness, illness, disease, disorder, ailment, malaise, malady. Переходите и узнайте, в чем отличие.​Кстати, в блоге я ​

​наилучшего и скорейшего ​выздоровления.​Have a speedy ​

​лучше!​(ASAP)! – Выздоравливай как можно ​ситуации:​

Как пожелать человеку скорейшего выздоровления или подписать открытку коллеге на больничном

​ситуации больной будет ​выразить вашу поддержку ​

​и прилагательные:​степени сравнения: сравнительная better и ​него есть значение ​Этот глагол знаком ​


​Попытка перевести это ​
​на глагол (но это неточно).​​использовать.​​произносятся искренне и ​
​​