Годовщина свадьбы на английском языке

​​

годовщина свадьбы — перевод на английский

​Have a great ​

​wives.​

​десятую годовщину свадьбы​found that, I mean, you found it.​

​, ​anniversary​on Madison Avenue, shopping for their ​

​её жене на ​

​At least I ​, ​

​for a wedding ​same anniversary. They always meet ​рукава и подарить ​говорил.​

​Информация с сайтов: ​Three's a crowd ​man got the ​Он хочет укоротить ​

​Кажется, это я уже ​First wedding anniversary.​

​you!​and a poor ​здесь.​

​годовщину свадьбы... она так молода, так красива...​- First anniversary. Is that cotton? - Uh, is what cotton?​

​Come on, she's nuts about ​A rich man ​

​время оставил её ​подарила на вторую ​

​- Yes.​Хороших выходных!​

​from me.​Он попросил, чтобы я на ​

​Его мне жена ​

​- Первая годовщина свадьбы.​

​вдвоём.​see another dime ​

​lambchop.​Хоть что-то я нашел... вернее, вы нашли.​

​ситцевая?​Годовщину свадьбы отмечают ​You ain't never gonna ​fish, red wine with ​tomorrow night.​

​- Первая годовщина свадьбы ​тебе относится.​году?"​they say... white wine with ​

​I'll be back ​- Да.​

​Она хорошо к ​

​жене в этом ​ You know what ​him it's your anniversary, Mom?​

​Is it?​you!​богачу: "Что ты купил ​

​wife a present... so instead, she's getting you.​Didn't you tell ​call it? Ha, I don't know. Paper?​

​Real cool of ​И бедняк говорит ​to buy my ​to prepare.​

​First wedding anniversary, what do you ​our wedding anniversary​Мэдисон-авеню, когда​fifth wedding anniversary... and I forgot ​

​his Metropolis office ​my face.​Josette out for ​они встречаются на ​You see, this is our ​

​with him to ​the rain on ​I gotta take ​

​в один день, и каждый год ​I'm very grateful.​me to go ​I long for ​

​of the month.​бедняка годовщина свадьбы ​вином, а ягненочка - с красным.​

​and he needs ​- Бумажная?​till the end ​

​- У богача и ​

​Знаете, как говорят? Рыбу с белым ​major acquisition tomorrow ​

​годовщину свадьбы?​A small loan ​не увидите.​

​купить жене подарок.​Lionel just called. LuthorCorp's finalizing a ​- Как называют первую ​О, спасибо, ты классный тип!​

​меня ни цента ​годовщина свадьбы. А я забыл ​ночью.​

​лице.​в ресторан.​Больше вы от ​

​Понимаете, это наша пятая ​я вернусь завтра ​капель дождя на ​свадьбы. Хочу сводить Жозетт ​She's forgotten, of course.​благодарен.​свадьбы?​Но как хочется ​

​У нас годовщина ​It's our anniversary​Я вам очень ​говорила, что сегодн€ у вас годовщина ​you?​до конца месяца.​surprise her.​

​big party.​

​ћам, разве ты не ​I'm happy for ​

​Одолжи немного денег ​

​I'm going to ​- We'll have a ​

​заключает большую сделку​anniversary​

​Thank you.​Она, конечно, забыла.​July.​Ћайнел. "автра Ћутор орп ​

​day is our ​anniversary​свадьбы​It's Joe Starrett's anniversary, the Fourth of ​

​"олько что звонил ​It's like every ​

​different-- our 11th wedding ​У нас годовщина ​

​we need.​

​They're in Metropolis?​loving.​

​wife Vickie's gonna celebrate-- it's a little ​

​сюрприз.​Fine, that's just what ​

​with your dad.​He's been more ​By the way, me and my ​- Нет. Хочу сделать ей ​- Устроим большую вечеринку.​a picnic, but now she's in Metropolis ​

​не с чем!​Nah, she's not here.​I can't believe you've forgotten.​отметить.​It's my parents' anniversary. My dad had ​Ладно, поздравляю А вот ​

​Спасибо.​birthday or...​годовщина свадьбы. - Мы должны это ​

​- My mom.​годовщина свадьбы​

​годовщину свадьбы​anniversary or my ​Джо Старретта будет ​ќни в ћетрополисе?​

​нас каждый день ​мы отмечаем одиннадцатую ​Well, it, it's not our ​

​- 4го июля у ​в ћетрополисе с​

​Как будто у ​На самом деле ​

​day it is.​собраться.​пикник, но мама сейчас ​Гораздо нежнее​

​Ее тут нет.​you've forgotten what ​Отлично. Это то, что нужно. Нам действительно стоит ​родителей. мой отец организовал ​

​berate yourself either.​Something...​

​Now, don't tell me ​son.​—егодн€ годовщина свадьбы моих ​

​too much or ​special.​Поверить не могу, что ты забыла.​

​with their oldest ​ћо€ мама.​Whatever you do, don't congratulate yourself ​

​do something really ​рождения, или...​to have dinner ​

​here? Yes, everyone is here.​anniversary​anniversary this year, we wanted to ​свадьбы, или мой день ​They are going ​

​Are the children ​your 75th wedding ​For our wedding ​Ну, это не годовщина ​

​anniversary​10th anniversary!​

​funky chicken on ​the moon.​

​Только не говори, что ты забыла, какой сегодня день.​their 27th wedding ​And on our ​Maybe you'll dance the ​commercial flight to ​

​is... paper.​They are celebrating ​see you!​

Годовщина свадьбы на английском языке

​40.​on the first ​Your first anniversary ​

​husband.​So great to ​Maybe you'll divorce at ​

​two seats reserved ​First wedding anniversary​to be her ​

​Да, все дома.​ругай.​

​We even have ​- First anniversary. Is that cotton? - Uh, is what cotton?​

​The gentleman happens ​тоже дома?​себя, но и не ​

​Что нибудь Так..​- Первая годовщина - бумажная.​со старшим сыном. Он делает чучела.​На нашей 10-й годовщине свадьбы. Жульен и дети ​ни делал, не слишком хвали ​

​нибудь особенное.​- Первая годовщина свадьбы​

​Их ждет ужин ​видеть!​Что бы ты ​хотели сделать что ​ситцевая?​

​седьмая годовщина свадьбы​Так рада тебя ​

​на годовщине свадьбы​

​этом годы мы ​

​- Первая годовщина свадьбы ​

​У них двадцать ​spade a spade.​семьдесят пять танцевать ​годовщину свадьбы в ​illusions...​

​- ее муж.​Let's call a ​...а можешь в ​И на нашу ​I still had ​А этот господин ​the Gellers' 35th anniversary​в сорок,..​

​на луну.​anniversary present, I lost it.​in a celebration?​

​living, but this is ​Ты можешь развестись ​

​первый коммерческий рейс ​My bracelet... your 5th wedding ​

​to join you ​I'm all for ​

​procedures, sir.​два места на ​- Don't shout. You frighten me.​Oh, you want us ​about everything.​following new safety ​

​Мы даже зарезервировали ​было подумал...​anniversary​-He's too excited ​I propose the ​Sure.​А я уж ​


​Well, it's our wedding ​
​своими именами.​
​everywhere.​

​as a two-month anniversary present.​Тот, на 5-ую годовщину свадьбы​
​mean?​
​Давайте называть вещи ​leprechaun's testicle, nevertheless, sir, like German tourists, the stupid are ​Think of it ​

​- Не кричи так, ты меня пугаешь.​What do you ​

​Геллеров.​
​size of a ​
​bachelor party.​
​I think that's very sweet.​это отметить?​35-я годовщина свадьбы ​
​a brain the ​


​it as a ​

​wedding anniversary​Ты хочешь, чтоб мы пришли ​оптимизм, но это же ​

​have to have ​So don't think of ​on their 10th ​

​свадьбы​Я полностью за ​

​these plates would ​Конечно.​to his wife ​Ну, у нас годовщина ​

​всему.​Obviously, anyone who mis-repaired one of ​свадьбы​sleeves shortened. He'll give it ​О чем ты?​

​- Он так радуется ​

​же, как делала Марта​на 2-х месячную годовщину ​He had the ​

​you that before.​you "Signed, Blanche."​

​Черничная сдоба такая ​

​Думай об этом, как о подарке ​while.​But I told ​

​Happy anniversary to ​свадьбы, сэр.​

​мальчишник.​

​here for a ​anniversary. She's so young, so beautiful.​

​to you​

​И перед уходом, сэр, поздравляю с годовщиной ​

​Представь, что это не ​to keep it ​for our second ​

​you Happy anniversary ​

​это? Разрешите самодовольный взгляд, сэр. Разрешаю.​

​your wife?"​

​He wants me ​

​it to me ​

​- Happy anniversary to ​Ты действительно сделал ​

​Poor man asks, "What'd you buy ​По-моему, это очень мило.​

​My wife gave ​

​С годовщиной свадьбы!​

​weekend.​

​- This is Mrs. Norton.​

​Shh! Happy anniversary to ​He's very generous.​Он очень щедр.​

​The activities planned ​развлечения?​

​Вот и отлично.​Honey. Honey. Will I, who get confused ​

​need to have...?​свадьбы... 5-недельный малыш.​day​год юбилея, годовщина — jubilee year​

​годовщина со дня ​официальная годовщина — official anniversary​

​my wife on ​бы меня с ​

​anniversary?​Like her anniversary ​from Thursday till ​

​taking a long ​годовщину свадьбы на ​

​свадьбы.​any further thoughts ​

​for our anniversary ​с женой на ​

​Ну, ладно. Когда у нас ​

​нас каждый день ​свадьбы.​

​should have a ​our anniversary.​

​На следующей неделе ​Guess who scored ​

​anniversary or my ​

​our anniversary. — Really?​idea of "pleasantly surprised"?​и это на ​тоже дома?​

​Геллеров.​

​Think of it ​

​on Madison Avenue, shopping for their ​женам.​— У богача и ​

​— Первая годовщина свадьбы ​

​It's Joe Starrett's anniversary, the Fourth of ​night?​Эд говорил,что завтра у ​

​— It's my wedding ​anniversaries for the ​из похоронного бюро ​

​перейдем к меню ​для свадьбы. Для годовщины свадеб, на рождение детей.​

​funky chicken on ​anniversary.​I gotta take ​different-— our 11th wedding ​На самом деле ​He had the ​anniversary.​

​было на их ​собой?​

​Это для мамы ​нибудь особенное.​

​anniversary.​

​— Первая годовщина свадьбы.​для «wedding anniversary»...​У нас завтра ​

​Годовщину свадьбы отмечают ​получит вас, вместо подарка.​

​My bracelet... your 5th wedding ​седьмая годовщина свадьбы.​

​Это миссис Нортон.​- Don't get lost, Coco.​husband.​на годовщину свадьбы​

​trip. We can go, right?​Ну... мы планировали активные ​

​have it (the baby)?​

​old fetus, is in here.​What do you ​

​лет... на 5 годовщину ​свадьбы — their fifth wedding ​

​свернуть​годовщина страхового полиса — policy anniversary​

​годовщина свадьбы — wedding anniversary​to be with ​

​годовщину свадьбы, она не застукала ​Is it our ​того, да?​

​me and Janie ​My folks are ​

​Мои родители отмечают ​Это наша годовщина ​

​So, have you had ​with my wife ​

​Мы там были ​anniversary.​Как будто у ​

​отмечаем там годовщину ​our anniversary we ​Ohh... Next week was ​

​night?​честь годовщины свадьбы, завтра? я!​Well, it, it's not our ​Le Cirque for ​

​anniversary! Is this your ​пункте скорой помощи ​

​На нашей 10-й годовщине свадьбы. Жульен и дети ​35-я годовщина свадьбы ​свадьбы.​same anniversary. They always meet ​

​Мэдисон-авеню, когда ищут подарки ​

​для «anniversary»...​It's my anniversary.​

​отметить.​anniversary party tomorrow ​

​you​— Это годовщина свадьбы​

​school cafeteria menu, and the wedding ​студии Берни Тиде ​

​А сейчас, прежде чем мы ​людям выбирать цветы ​Maybe you'll dance the ​

​Their 47th wedding ​в ресторан.​

​wife Vickie's gonna celebrate-— it's a little ​

​wedding anniversary.​десятую годовщину свадьбы.​on your wedding ​Каждый раз это ​

Годовщина свадьбы на английском языке

​свадьбы, чтобы покончить с ​special.​хотели сделать что ​It wasn't a wedding ​

​call it? Ha, I don't know. Paper?​Показать ещё примеры ​anniversary.​

​wife a present... so instead, she's getting you.​купить жене подарок. Вот она и ​Я потеряла браслет. Тот, на 5-ую годовщину свадьбы.​У них двадцать ​

​do for ye, ma'am?​

​Чем могу служить, мадам?​present from my ​Подарок от мужа ​year wedding anniversary ​

​годовщины свадьбы?​or Cheol Seok, because I'm old, be able to ​year wedding anniversary... a 5 week ​Чхоль Сок... дать жизнь?​В мои 50 ​

​пятая годовщина их ​

​ещё 3 примера ​

​Shakespeare's birth​

​with another woman.​were lucky enough ​

​с женой 20ю ​

​годовщина свадьбы?​свадьбы или типа ​

​their anniversary. It'll just be ​воскресенья.​

​It's my anniversary!​for our anniversary?​

​на годовщину свадьбы?​

​to the harbor ​

​anniversary, Dave?​

​day is our ​

​our anniversary.​Мы каждый год ​

​I think for ​

​свадьбы.​our anniversary tomorrow ​на казнь в ​

​рождения, или...​

​We're going to ​casualty, for our 10th ​Целая ночь в ​

​the Gellers' 35th anniversary.​оптимизм, но это же ​на 2-х месячную годовщину ​

​man got the ​

​они встречаются на ​Показать ещё примеры ​

​годовщина свадьбы.​годовщина свадьбы. — Мы должны это ​

​you about our ​

​Shh! Happy anniversary to ​Home.​

​get to the ​

​этой недели, у нас в ​

​weddings for anniversaries, for new babies.​Я сегодня помогала ​на годовщине свадьбы.​

​годовщину свадьбы.​свадьбы. Хочу сводить Жозетт ​By the way, me and my ​on their 10th ​её жене на ​

​they always fall ​to kill yourself?​Ты ждала годовщины ​do something really ​

​этом годы мы ​годовщина свадьбы.​First wedding anniversary, what do you ​

​anniversary tomorrow.​for a wedding ​to buy my ​годовщина свадьбы. А я забыл ​anniversary.​anniversary​

​- What can I ​С годовщиной свадьбы!​

​A little anniversary ​Ограниченный выпуск.​

​Then the 5 ​путешествие по случаю ​being Seok Cheol ​

​of age... At the 5 ​

​Сок Чхоль или ​Что ты... собираешься?​двадцать первая годовщина — twenty first​

​Roosevelt's New Deal​годовщина рождения Шекспира — the anniversary of ​

​and find me ​

​Yeah, I do, and if I ​мне посчастливилось справлять ​У нас сегодня ​Например на годовщине ​

​health spa for ​будем одни до ​Сегодня — годовщина свадьбы!​want to do ​Ты уже подумала, что нам устроить ​

​Went up there ​

​Okay, when is our ​It's like every ​every year on ​married.​надо устроить пикник. в лесу... где мы поженились.​

​была быть годовщина ​an execution for ​угадай, кто достал билеты ​свадьбы, или мой день ​

​"Ле Сирк" на годовщину свадьбы.​

​A night in ​

​10th anniversary!​living, but this is ​Я полностью за ​

​Думай об этом, как о подарке ​

​and a poor ​

​в один день, и каждый год ​— First anniversary. Is that cotton? — Uh, is what cotton?​У меня сегодня ​Джо Старретта будет ​

​Did Ed tell ​

​С годовщиной свадьбы!​from Leggett Funeral ​

​Now before we ​и годовщинам свадеб ​choose flowers for ​

​anniversary.​

​семьдесят пять танцевать ​our wedding anniversary.​У нас годовщина ​

​годовщину свадьбы.​to his wife ​рукава и подарить ​

​Prank calls aren't unusual. They are when ​your wedding anniversary ​

​It's for Mommy's wedding anniversary.​anniversary this year, we wanted to ​

​годовщину свадьбы в ​Это была не ​

​годовщину свадьбы?​

​It's our wedding ​Three's a crowd ​

​fifth wedding anniversary... and I forgot ​Понимаете, это наша пятая ​their 27th wedding ​

​wedding anniversary​Подпись: Бланш.​

​you​- Не заблудись, Коко. - Да, милая.​

​Limited edition.​are pretty dynamic, right?​

​That's a relief.​Тогда собираемся в ​

​about your name ​Around 50 years ​Милая... зовут ли тебя ​годовщина смерти; день смерти — death day​семидесятая годовщина — iron jubilee​(провозглашения) Нового Курса (президента) Рузвельта — the Anniversary of ​годовщина половой жизни — bedding anniversary​

​our 20th anniversary, she wouldn't walk in ​другой женщиной. Что?​Да, я представляю, и если бы ​

​or something?​Sunday.​

​weekend at some ​выходных, мы с Джинни ​I-It's my anniversary.​

​on what you ​?​годовщину свадьбы, у залива.​годовщина свадьбы?​

​годовщина свадьбы​ We go back ​

​picnic... in the woods... where we got ​Думаю, на годовщину свадьбы ​у нас должна ​tickets to witness ​

​birthday or...​Ну, это не годовщина ​Мы собираемся в ​

​нашу 10-ю годовщину свадьбы.​

​And on our ​I'm all for ​as a two-month anniversary present.​

​wives.​A rich man ​

​бедняка годовщина свадьбы ​ситцевая?​

​July.​— 4го июля у ​нас вечеринка,годовщина свадьбы?​

​anniversary.​week, here's Bernie Tiede ​

​Леджетта.​в школьных столовых ​Today, I helped people ​

​your 75th wedding ​...а можешь в ​

​Josette out for ​

​anniversary.​мы отмечаем одиннадцатую ​sleeves shortened. He'll give it ​

​Он хочет укоротить ​годовщину свадьбы.​

​You waited until ​

​на годовщину свадьбы.​

​For our wedding ​И на нашу ​

​First wedding anniversary.​

​— Как называют первую ​

​годовщина свадьбы.​

​вдвоём.​


​You see, this is our ​
​anniversary present, I lost it.​​They are celebrating ​
​​