Татарские стихи на день рождения

​​

​Үзең белән гармониядә бул,​
​тебе пришёл,​
​начинаниях​
​Шунда ук аңлау урнашсын,​

​Информация с сайтов: ​
​Үзеңне ярату — горур,​
​Праздник твой к ​
​Успехов во всех ​

​Синең өеңдә мәңгегә калсын.​
​счастье.​Син һәрвакытта бик матур,​
​рождения,​
​будет и внимание.​Шатлык һәм уңайлылык булсын,​

​Будет здравие и ​
​да,​Наступил твой день ​
​Пусть к близким ​
​Уңышлар һәм зур мәхәббәт телибез.​собой​
​Сине котлыйбыз барыбыз ​

​в стихах)​понимание,​
​Һәм барыбыз бәхет, сәламәтлек,​И тогда само ​
​Бүген дә бар бу могҗиза,​
​(перевод на русский ​

​Поселится там и ​
​Сине чын күңелдән котлыйбыз,​
​В счастье, мире и согласии,​Игелекле һәм ягымлы.​
​Нәрсә телисең үзеңә.​


​навеки забредут.​
​Бүген синең туган көнең,​
​с собой,​
​Шат-күңеллелек тулы,​

​Бар хыяллар синең ашсын,​
​В дом твой ​
​в придачу.​
​Будь в гармонии ​

​Һәр ел бәхетле булсын,​Бәхет, сәламәтлек сиңа,​
​комфорт, уют,​И добро дает ​
​Уважай, люби себя,​
​Һәр яңа туган көнең​кеше,​
​Пусть радость и ​Позитива больше вносит​Вид твой, как всегда прелестный,​

​себе.​Син искиткеч матур ​
​большой любви.​Радость, оптимизм, удачу,​
​Поздравляем мы тебя,​Все, что хочешь ты ​
​Тормышыңда уңыш көтсен.​Здоровья, благ всех и ​


Туган көнең белән!

​день приносит​
​день чудесный,​
​И везенья, благ всех вечных,​
​Күңелеңдә кошлар очсын,​

​для души,​
​Пусть вам каждый ​
​И сегодня в ​
​Счастья, здравия тебе​

​Йөзкәеңдә ирен көлсен,​
​И пожелаем счастья ​Веселы и молоды.​
​Добрым, милым и красивым.​Ты прекрасный человечек,​Күзләр һәрчак балкып торсын,​
​Хотим поздравить искренне, любя,​игривы,​
​Полон радости, веселья,​тебя успех.​

​Бар гомердә әйбәт булсын.​у тебя,​
​Сердцем и душой ​счастливым,​
​В жизни ждёт ​Яхшы кәеф бүләк итсен,​
​Сегодня день рождения ​Жизнерадостны, светлы,​


​Пусть всегда будет ​
​порхают,​
​сиңа килде,​
​(перевод в стихах)​

Татарские стихи на день рождения

​Будьте в здравии, счастлИвы,​
​рождения​
​Птички на душе ​
​Бәйрәм бик зур ​

​Һәрвакыт шәп кәеф булсын.​
​пожелать.​Каждый новый день ​
​На лице — улыбка, смех,​
​Туган көнең бүген җитте,​
​Бәхет тормышыңа елмайсын,​Хочу благ всех ​

​на русский)​
​сияют,​
​Всегда крутого настроения.​Барлык теләкләрнең үтәлешен сорыйбыз,​
​настроением​


​(перевод с татарского ​
​Пусть глаза всегда ​
​Удачи, фарта и везения,​
​Барлык башлангычларда уңышлар телибез,​И с хорошим ​

​Сәламәтлек тә, бәхет тә.​
​хорошо.​
​желаний,​
​булсын.​

​сказать,​
​Бу хәлдә гел киләләр шул,​
​Пусть все будет ​
​И исполнения всех ​

​Якыннарыбызга игътибар да ​
​Поздравляю с днем ​Тынычлыкта һәм татулыкта,​
​Пусть подарит настроение,​Һәр көн куанычлар китерсен,​
​бәхетлерәк.​Благ тебе всех, улыбнись.​
​свете век.​С днем рождения ​

​ Бәхетле, матур яшә,​
​ты всегда.​
​Счастья ― чтоб на долгие ​не пожалеет​
​тебя поздравляю!​

​Бәхетле бул гомер-гомергә.​Туган көнең синең котлы булсын,​
​нервные клетки!​
​полна радости и ​
​будет весёлым!​Кояш һәрвакыт тәрәзәгә балкысын!​


​Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!​
​Оставайся им вовек,​
​Чтоб не знали ​
​И хотим тебе ​

​ярдәм.​
​Яхшы син, дусыбыз,​
​Һәм игелек телибез.​
​(перевод с татарского)​Моңсу бердә булмагыз.​

​Булырга тагын да ​
​ретиво,​
​Ты живи на ​
​(перевод)​

​Озак булсын гомерегез.​
​И будь благодарной ​радость наполняет,​
​Пусть судьба твоя ​
​С днем рождения ​Шатлыкларда үтсен һәрбер көнең,​
​всегда будет тепло!​Пусть целыми будут ​

​Пусть будет жизнь ​День рождения пусть ​
​Нервларың исән булсын!​Туган көнең күңелле булсын!​
​Ты хороший человек,​― здоровья,​
​Поздравляем мы, любя.​Бездән гел бар ​

​Авырулар булмасын беркайчан.​Тынычлык, җылылык, бәхет​
​Яхшылыклар да булырлар.​Яшь булыгыз һәм күңелле,​
​Яхшы кәеф белән телим​
​Пусть проходит жизнь ​


​Говорю тебе любя,​
​Беркайчан да елама.​Яратып сөйлим сүзне,​
​пусть без края,​
​Жизнь твою пусть ​

​одень,​
​(перевод с татарского)​
​Күпсенмәсен иде бәхетне.​
​Пусть на душе ​

​будет крепким!​выше небес!​
​языка на русский)​
​Сәламәтлегең беркайчан да начарланмасын!​
​Подсобим тебе, чем сможем.​

​Не болели никогда.​Близким и тебе ​
​тебя​Без гел булышырбыз,​
​Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​Чын күңелдән котлыйбыз.​
​Нужно много слов ​
​Уңай үзгәрешләр күбрәк кертсен,​Шатлык белән яшәгез,​

​Күп сүз әйтергә кирәк,​Не болей, не суетись,​
​Дорогой наш человек,​
​Тормышлар гөрләп үтә,​Безнең кадерле кешебез,​
​Эта радость будет ​в этот день.​

​в счастье ты ​
​Рәхмәтле бул һәр килгән көнгә.​
​Язмыш дигәннәре һичкайчан да​
​светит в окно!​Пусть здоровье всегда ​


​Пусть настроение будет ​
​(перевод с татарского ​
​Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!​
​всем поможем,​
​Были веселы всегда,​
​Счастья, мира и тепла.​С днем рождения ​
​кал,​
​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​
​Туган көнең белән сине​
​рождения!​
​Оптимизм һәм уңышлар,​
​Исән-сау булыгыз, бәхетле,​

​Туган көн белән котлыйм,​Живи счастливо, красиво,​
​тебя,​Таза бул, кабаланма,​
​Туган көнең белән сине,​года.​
​Много счастья тебе ​
​Каждый день свой ​
​Куанычлар сиңа насыйп булсын,​Туар таңың булсын бәхетле.​
​Пусть солнце всегда ​
​чудес!​
​Озорным, смешным и задорным!​
​Күңелеңдә һәрвакыт җылы булсын!​Кәеф гел күтәренке булсын!​
​Мы всегда во ​
​бед и горя,​добра,​
​(перевод в стихах)​Син мәңге шул ук ​


​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​
​​