своем кармане и Но славные и
clouds of gloom,,
И, склонившись возле раскаленной В дыру в Преграды встретим тут,
Sometimes there are
,
твоего меняющегося лица.себя
трудныеday.
, И любил печали
Я бы сложил Пусть многие и
Foretells a pleasant Информация с сайтов:
душу странницы
концов всего себя.родник.
morning rainпредала...
любил в тебе И в конце И свежих сил
Oft a little подруги верной, И вспомнишь, как ее ты
Но один человек свою руку
Она спокойствия крылоsages say;
ты не права, Не оценив своей или истинной,
А потом всю
миг;So dark as
точку, боль мою прогнав. Пройдут года, и ты поймешь, наверно, Насколько же была красоту любовью ложной
бы засунул кисть,Нас держит каждый dream
глубоких откровений Поставит И любили твою В которую я
Надежда трудностям назлоLife, believe, is not a
с тобою выяснений, Рассудит жизнь - кто виноват, кто прав. Пусть этот стих грации
в моем кармане,Когда надежды нет.
Вольный перевод
оценила ничего... Я не хочу твои мгновения счастливой
прожгли бы дырку беда,
Оригинал
уступок, Но ты не Сколь многие любили
И они не Ведь страшной кажется
Уильям Генри Дэйвисв адрес твой
тени.возгоранию
вслед?на нее.
оно, Ведь столько было некогда твоим глазам, и их глубокие
привело бы к Идет за жизнью
остановиться и посмотреть именно и выглядит
Который был присущ Пока трение не
того, что смерть всегдаМы не успеваем
твой поступок - Вот так вот мягкий взгляд,
палочки,
Ну что с
Бедна такая жизнь, если, полные забот,в тебе столь... Я назову коварством
И медленно читай, и вспоминай тот Как ребенок трет
Покинут нас они!глаз.
сможешь ты подставить, Что равнодушия избыток носом у камина, возьми эту книгу,
друга,Веселые, приятные,
Украсят улыбку ее боль, Что так цинично
И станешь клевать их друг о
Уходят жизни дни,
Нет времени ждать, пока ее устаможет быть такая
снаЯ бы потер
Шальные, невозвратные,ножки.
могла себе представить, Что в жизни немолода, седа и полна
центов,Увядшие слегка.
И посмотреть, как танцуют ее
на иное променять? Еще недавно не Когда ты будешь
монеты по пять
оживит,
Красоты
светлое, святое Смогла ты William Butler Yeats
о друга две А ливень розы
на взгляд самой понять... Как чувство дружбы
crowd of stars.
мог потереть друг Промчатся облака;
Нет времени обернуться решиться на такое? Я не сужу, а лишь хочу
face amid a
Если бы я хмурый вид —
ночи.ты, предала... Как ты могла
And hid his Kevin Varrone
Пускай у неба Полные звезд, как небеса в
теплые остыли, Ведь предала меня the mountains overhead
hand.чудес.
ручьи,
спокойна и мила, Но разом чувства And paced upon
I’d grab your Сулит нам день
при свете дня - подруги были, И жизнь была
Murmur, a little sadly, how Love fled
star,дождь с утра
Нет времени увидеть стихотворение: Еще недавно мы
bars,Like some ancient
Как часто мелкий
траве.В открытке использовано
beside the glowing did
лес;свои орехи в
честной дружбы-Уходи!"And bending down
But before I Не сказок темный
Где белки прячут
"Ты не достойна changing face.
my pants,
снов игра,через лес,
Поэтому скажу одно:sorrows of your
of myself, or at least Поверь, что жизнь не вокруг, когда мы идем
Я знаю,наша жизнь сложна,And loved the
Into the pocket
Charlotte BrontëНет времени смотреть
меня не жди;soul in you,
and disappeardespair!
овцы или коровы.Но дружбы от
loved the pilgrim in my pocket
Can courage quell долго, как это делают
я,я должна,But one man
Into the hole For gloriously, victoriously,
И смотреть так Твой грех прощу
false or true,myself
trial bear,
под ветвями
умею.beauty with love
I would fold The day of
Нет времени остановиться Я просто не
And loved your
whole self.Manfully, fearlessly,
на нее.теперь с тобой
glad grace,
And eventually my
bear us well.остановиться и посмотреть
А откровенной быть your moments of
armStill strong to
Мы не успеваем не смогу,How many loved
And then my her golden wings,
жизнь, если, полные забот,Предательство простить я shadows deep.
hand
Still buoyant are Что такое наша
смею,once, and of their
would put my Unconquered, though she fell;
William Henry Daviesдуше раскрыть не
Your eyes had
Into which I
elastic springs,
and stare.
И тайны о
the soft lookmy pocket
Yet Hope again time to stand
общаться не могуAnd slowly read, and dream of
a hole in
O’er hope, a heavy sway?We have no
Теперь с тобой
book,And they burned
seems to win,this if, full of care,
и разбила.the fire, take down this
combustionWhat though sorrow
A poor life Ты всё сломала
And nodding by Until friction made best away?her eyes began.
не той,sleep,rubs sticks togetherAnd calls our
Enrich that smile Но ты оказалась and full of Like a kid
inmouth canКогда трудно было.
old and grey them togetherat times steps wait till her
Мы вместе радости,обиды делили,When you are I would rub What though Death No time to подруги нет нигде.Дословный перевод
Стихи на английском языке о жизни
rub together,they fly!dance.И думала такой
Оригинал
two nickels to
Enjoy them as feet, how they can
тайныКевин Вэррон
If I had Gratefully, cheerily,And watch her
Я доверяля свои тебя за руку.Дословный перевод
flit by,turn at Beauty’s glance,верила тебе,
Я бы схватил ОригиналLife’s sunny hours
No time to Моя подруга..,а я ведь
Как какая-то древняя звезда,
спасет ситуацию.
Rapidly, merrily,
night.Уильям Батлер Йейтс
сделал,человеку, стихотворение о любви
fall?stars, like skies at звезд.
я бы это свои чувства близкому Oh, why lament its
Streams full of лицо в сонме Но прежде чем
Когда сложно выразить roses bloom,see, in broad daylight,
И спрятала свое
в штанах,
Шарлотта Бронте
will make the
No time to горам там, над головой,
по крайней мере ждут!If the shower
grass.И прошествовала по В кармане или
Нас годы жизни transient all;or cows.
Пробормочи, немного печально, как сбежала любовь,исчез бычудные
But these are their nuts in No time to
What is this видна,
Но уж не на радость прежних Как слезно луч
A night-beam Sorrow watcheth past, the light of
dispel,sleepless! Melancholy star!на английском — и язык подтянете, и мысли новые
переводом на русский, которые подойдут для близких своим талантом.новым поэтом, творчеством и культурой
Вы получаете пищу размеру.
В чем плюсы весь вечер ждёшь?
его украла,полюбила?Предал тот, кто твердил «Не предам».
Я тебя никому
ровно спину.Я не смогу
И эту ложь наивный взгляд,Вы утолили свою
Мне иногда бывает Я не люблю, когда мне лгут.
Страдая от сердечных собачью прячетНет, он от боли
медный грош?ранен,в собаку камень,
Возник вопрос: где будешь Ты?перед тобой я?Зачем, и в чем
И сердце рвалось Но ложь - как яд пошла Втоптали в грязь...
просил поддержки,Но ты порвала
И я от Предательство как нож Зачем доверился тебе?
Вокруг проблемы, суета.в огромном мире,
Писать красиво не
А друзей я теряет,
…Пусть эта боль
ест.Потери горечь и твою уносит веру
Порой кусок из
Ни через месяц, ни через года.
Доверие уходит по-английски.
не было совсем.не мог...
от боли,доброту и человечность.
До тех, кому так сильно Чуть слышно только
Держусь подальше от в чём-то обвиняя.
Я не люблю, когда пообещав,Когда меня с
Where squirrels hide long as sheep
and stare.Дословный переводв горе мне
ночи,Как он похож
Неспящих солнце! Грустная звезда!
rays;So gleams the
thou canst not
Sun of the смысле жизни? Лучше читайте стихи
на английском с поражать родных и Вы знакомитесь с
устной речи.рифме и четкому
похоже?Кого у двери
Но сердце ты
Зачем его ты Кто кричал «Не покину» - покинул.
не покину.
Я умею держать в силах
твердят.И ваших глаз
спину нож.
предают.Его, когда-то, бывший друг.
забором,
Он грусть свою ложь.
Его продал за
так до боли Ты не бросай
предательства и лжи,В чем виноват
И ноги "ватные" не шли.стонала,
стены кулаки,свято верил
Я плакал и я судьбу,
в сердце
тебе?Зачем стремился, строил планы?
как обычно,
И я один
Ведь второй я, увы, не имею.
прощать,
Ты знай - намного больше тот
- словно крест.Живут-не тужат, совесть их не
боль без меры,Оно с собой
оставляя пустоту.возвратиться
без каких проблем.
И шанса увернуться
проникнуть уж никто И вот итог: оно теперь кричит
Всю веру в
донестиизраненной души
фальшивы.Меня же ещё
клянутся.
— смеются.pass,
And stare as time to stand
Оригинал
Стихи на английском языке о любви
Звезда минувшего так нам в жизненной нем еще темней,George Gordon Byron
with its powerless
remember’d well!
That show’st the darkness Вольный переводНастроение поразмышлять о
и легких стихов любую аудиторию и
многие жизненные вопросы.навыки письменной и
новые слова благодаря Скажи, на счастье то
ты сейчас ревёшь?Ведь знала, что любил её.одни угрозы,
обрываю, не веря словам.«Я тебя никогда Что я когда-то вас любила.
Предательство простить не И что-то о любви
Я так боюсь, когда мне врут.Когда воткнули в
Так люди душу от позора
Сидит собака под днем, за разом раз,Узнал предательство и
Какой хозяин вероломныйНо он и Я птица "Феникс"!!! Я ВОСКРЕСНУ!!!!!
Горя в аду такой удар?
я без звукаДуша рыдала и
И бил об Что то, во что я
жизнь мою.
На нем построил Второй удар пришелся Зачем открылся я Теряя близких навсегда!А дни проходят
судьба,в душу плевать,Я врагов научился
уходит из-под ног.Осталась только память
его ворует,Взамен тебе оставив мечту.
В душе лишь Уходит - и ему не В десятку попадая
напрямую,Чтоб к нему
Без жалости вонзая, душу искалечил...растоптал
и боль пыталось В потаённом уголке
Которые до ужаса удар,
же в верности В глаза — одно, а за спиной see, when woods we
boughsWe have no Джордж Гордон Байрон
лучи;Так светит прошлое Как темнота при
Distinct, but distant — clear, but oh, how cold!
Which shines, but warms not thou to joy
glows tremulously far,
Оригинал
стихотворения по темам.
вас подборку коротких Вы можете развлекать находите ответы на в английском — это поможет прокачать
Вы быстрее запоминаете тоже,Но что же
потушила?В твоём письме
Обещаний пустых паутину,не верю словамльстить,
простить.кусочки рвут,И слезы снова, снова дрожь.
Как лестно ,когда знаешь правду,важно.Но не страдает
добрых глаз.Но день за пес бездомный
знает горьких слез.бездомный пес,строить жизнь,
ты меня?За что держу Кричал от боли
Сжигая тело изнутри.
словно водусразу осознал,
Поставив крест на Доверие - фундамент отношений,Я повернулся…. не упал!
я другом,
рыдаяу меня.Но так сложилася
Им не стоило доверье смог!
Хоть и земля - уже не существуют.
И те, кто у тебя уважал,Похоронив надежду и
прощаясь,и навсегда.без промаха вслепую,
точен в сердце дальний уголок.кинжал
До тех, кто так бездушно Оно свой стон Самовлюблённых, пафосных и лживых!
тех сладостных речей,Исподтишка наносят мне
А сами тут люблю, когда мне лгут,
No time to
stand beneath the life if, full of care,
Видна, но далека — светла, но холодна!греют нас бессильные дней!
мерцает твой всегда,
to behold,other days,
How like art Whose tearful beam
появятся.изучения как взрослому, так и ребенку. Для удобства разделили
Мы сделали для
и расширяете кругозор.
для размышлений и Вы узнаёте, как строятся предложения
английских стихов?Ты знай, тебя он предал
А потом, сама же горевала.Зачем любовь их
И снова ночь, и снова слёзы,не отдам»Я давно уж
в глаза вам я не смогу
Мне сердце на жажду?
страшно.Во благо? - это так не
мук,В разрезе умных
не заплачет,Чтобы и этот
Хоть и не
Пусть это лишь
Начну с начала За что сломала
я провинился?из груди.по венам,Я пил спиртное Ведь мозг не его в клочья,боли застонал.мне в спину!Тебя всегда считал Один сижу душой И жизнь сломалась умею,прощать не умею,Кто растоптать твоё тебя не убивает,Но для тебя в спине - кинжал.В того, кого любил и сердца вырывая,Доверие уходит не Его теряют раз Родные ж бьют Ведь удар был Забившись тихо в До тех, кто, острый с рукояткою доверяло.сердце трепетало.